
Sign up to save your podcasts
Or
Andy: Ally, 在中文里有个词叫烫手的山芋,知道是什么意思吗?
Ally: 知道呀,就是指叫人头疼的事, 棘手的事情。英语里也有个对应的词叫“a hot potato.” 是指让人想起来就头大的事情。
比如说:
Handling customers’ complaints is a hot potato. I don’t know what to do.
处理顾客的抱怨可是件令人头疼的事。我不知该怎么做了。
This is a hot potato to the government.
这是一件政府面临的棘手的问题。
Ally: What do you think are hot potatoes in the United States?
Andy: Well.Let me think. I would say gun control is a hot potato. Ally, what do you think?
Ally: I agree with you.
5
22 ratings
Andy: Ally, 在中文里有个词叫烫手的山芋,知道是什么意思吗?
Ally: 知道呀,就是指叫人头疼的事, 棘手的事情。英语里也有个对应的词叫“a hot potato.” 是指让人想起来就头大的事情。
比如说:
Handling customers’ complaints is a hot potato. I don’t know what to do.
处理顾客的抱怨可是件令人头疼的事。我不知该怎么做了。
This is a hot potato to the government.
这是一件政府面临的棘手的问题。
Ally: What do you think are hot potatoes in the United States?
Andy: Well.Let me think. I would say gun control is a hot potato. Ally, what do you think?
Ally: I agree with you.
1,046 Listeners