
Sign up to save your podcasts
Or


Leisurely and tranquil,
When all voices are hushed, the sky and earth seem still.
神闲意定,
万籁收声天地静。
Before a tune is played
By fingers and lute of jade, its feeling is conveyed.
玉指冰弦,
未动宫商意已传。
The breeze saddens the stream,
The lute exhales an unfulfilled eternal dream.
悲风流水,
写出寥寥千古意。
Sleepless when back, I hear
Its music lingering all night long in the ear.
归去无眠,
一夜馀音在耳边。
By 英语相伴4.3
33 ratings
Leisurely and tranquil,
When all voices are hushed, the sky and earth seem still.
神闲意定,
万籁收声天地静。
Before a tune is played
By fingers and lute of jade, its feeling is conveyed.
玉指冰弦,
未动宫商意已传。
The breeze saddens the stream,
The lute exhales an unfulfilled eternal dream.
悲风流水,
写出寥寥千古意。
Sleepless when back, I hear
Its music lingering all night long in the ear.
归去无眠,
一夜馀音在耳边。

438 Listeners

17 Listeners

6 Listeners

13 Listeners