
Sign up to save your podcasts
Or


Exodus 10:1, according to Jewish commentaries isn't usually translated in English correctly. Rather than saying "Go to Pharaoh," God says "Come to Pharaoh," they argue. "Go" is a command, a directive. "Come," is an invitation. God may be inviting you to step out for Him, or to fulfill a calling in your life. Or maybe He is inviting you to go deeper in your relationship with Him. Or if youve never responded to His invitation, this is your reminder that He is inviting you to walk out of sin and darkness through the saving grace of the Lord Jesus. Either way, you're invited. How you respond is up to you.
By Jordan GriffithExodus 10:1, according to Jewish commentaries isn't usually translated in English correctly. Rather than saying "Go to Pharaoh," God says "Come to Pharaoh," they argue. "Go" is a command, a directive. "Come," is an invitation. God may be inviting you to step out for Him, or to fulfill a calling in your life. Or maybe He is inviting you to go deeper in your relationship with Him. Or if youve never responded to His invitation, this is your reminder that He is inviting you to walk out of sin and darkness through the saving grace of the Lord Jesus. Either way, you're invited. How you respond is up to you.