佇1986年第一場的「519綠色行動」過了後,鄭南榕更加予國民黨政府當做是眼中釘。過無偌久,佇6月2號早 起,伊予人叫去派出所講欲調問,載伊的車煞佇半路仔轉向,將伊載去中山分局、地方法院,最後,佇欲暗仔的 時陣將伊押去土城看守所,並且當場收押。
Tī it kiú pat lio̍k nî tē-it tiûnn ê “Ngóo it kiú Li̍k-sik hîng-tōng” kuè liáu-āu, Tēnn Lâm-iông kìng-ka hōo Kok-bîn-tóng tsìng-hú tòng-tsuè sī gán-tiong-ting. Kuè bô guā-kú, tī la̍k-gue̍h jī hō tsá-khí, i hōo lâng kiò-khì phài-tshut-sóo kóng beh tiàu-mn̄ g, tsài- -i ê tshia suah tī puànn-lōo-á tsuán-hiòng, tsiong i tsài-khì Tiong-san hun-kio̍k, tē-hng huat-īnn, tsuè-āu. tī bueh-àm-á ê sîtsūn tsiong i ah-khì Thôo-siânn khàn-siú-sóo, pīng-tshiánn tong-tiûnn siu-ah.
表面上,鄭南榕是因爲涉嫌違反選罷法來被告,實際上,這是一場執政者的迫害行動,因為鄭南榕寫文章、辦雜 誌、做運動,遮的行為佮 伊所帶來的影響力已經撼動了當局,才會借著違反「選舉罷免法」的 理由,將伊關押八 個月。
Piáu-bīn-siōng, Tēnn Lâm-iông sī in-uī sia̍p-hiâm uî-huán Suán-pā-huat lâi pī kò, si̍t-tsè-siōng, tse sī tsi̍t tiûnn tsi̍p-tsìng-tsiá ê pik-hāi hîng-tōng, in-uī Tēnn Lâm-iông siá bûn-tsiunn, pān tsa̍p-tsì, tsò ūn-tōng, tsia-ê hîng-uî kah i sóo tuà--lâi ê íng-hióngli̍k í-king hám-tōng liáu tong-kio̍k, tsiah ē tsioh-tio̍h uî-huán “ Suán-kí pā-bián-huat” ê lí-iû tsiong i kuainn-ah pueh kò gue̍h.
儘管鄭南榕受著威脅,但是伊無想欲一直活佇驚惶當中,最後伊選擇了直接面對以及反抗。
Tsīn-kuán Tēnn Lâm-iông siū-tio̍h ui-hia̍p, tān-sī i bô siūnn-bueh it-ti̍t ua̍h tī kiann-hiânn tang-tiong, tsuè-āu i suán-ti̍k liáu ti̍ttsiap bīn-tuì í-ki̍p huán-khòng.
被關佇監獄的時陣,鄭南榕寫日記,記錄伊的日常、伊的感想佮伊的靈感,伊毋是一个厚言語的人,但是對日記 內底,咱至少會當觀察著鄭南榕的三種面貌:
Pī kuainn tī kàm-ga̍k ê sî-tsūn, Tēnn Lâm-iông siá jit-kì, kì-lo̍k i ê jit-siông, i ê kám-sióng kah i ê lîng-kám, i m̄ sī tsi̍t ê kāu-giângí ê lâng, tān-sī tuì jit-kì lāi-té, lán tsì-tsió ē-tàng kuan-tshat-tio̍h Tēnn Lâm-iông ê sann tsióng bīn-māu:
第一,伊是一个敢放手予部屬做工課的頭家,佇伊坐監的期間,雜誌社的營運完全由其他的人負責,因為分工佮 制度攏真清楚,就算鄭南榕暫時無佇咧,雜誌社猶原會當順利運者。 T
ē-it, i sī tsi̍t ê kánn pàng-tshiú hōo pōo-sio̍k tsò khang-khuè ê thâu-ke, tī i tsē-kann ê kî-kan, tsa̍p-tsì-siā ê îng-ūn uân-tsuân iû kî-thann ê lâng hū-tsik, in-uī hun-kang kah tsè-tōo lóng tsin tshing-tshó, tō-sǹg Tēnn Lâm-iông tsiām-sî bô tī--lih, tsa̍p-tsìsiā iû-guân ē-tàng sūn-lī ūn-tsok.
紲落來,咱觀察著鄭南榕是一个行動思想家,除了思考雜誌的經營以外,伊嘛定定思考政治、哲學、經濟、以及 台灣未來等等的議題,就親像伊所講過的:「徛出來,做家己的主人」。伊毋但是用想 的,伊也親身實行去追求伊 的理想。
Suà--lo̍h-lâi, lán kuan-tshat-tio̍h Tēnn Lâm-iông sī tsi̍t ê hîng-tōng su-sióng-ka, tî-liáu su-khó tsa̍p-tsì ê king-îng í-guā, i mā tiānn-tiānn su-khó tsìng-tī, tiat-ha̍k, king-tsè í-ki̍p Tâi-uân bī-lâi tíng-tíng ê gī-tê, tiō tshin-tshiūnn i sóo kóng--kuè:“ Khiā-- tshut-lâi, tsò ka-kī ê tsú-lâng.” I m̄ -nā sī iōng siūnn--ê, i ā tshin-sin si̍t-hîng khì tui-kiû i ê lí-sióng.
對鄭南榕的另外一个觀察就是:做為一个囝兒、兄弟手足、朋友、翁婿以及老爸,伊佮逐家仝款。伊就是一个深 深愛著牽手以及查某囝的人,伊記錄了牽手葉菊蘭來探監的時刻,也記錄了查某囝鄭竹梅的成長過程。
Tuì Tēnn Lâm-iông ê līng-guā tsi̍t ê kuan-tshat tiō sī: tsò-uî tsi̍t ê kiánn-jî, hiann-tī tshiú-tsiok, pîng-iú, ang-sài í-ki̍p lāu-pē, i kah tak-ke kāng-khuán. I tiō sī tsi̍t ê tshim-tshim ài-tio̍h khan-tshiú í-ki̍p tsa-bóo-kiánn ê lâng, i kì-lo̍k liáu khan-tshiú Ia̍p Kiok-lân lâi thàm-kann ê sî-khik, iā kì-lo̍k liáu tsa-bóo-kiánn Tēnn Tik-muî ê sîng-tióng kuè-tîng.
鄭南榕佇監獄中的最後一篇日記是按呢寫:「咱是小國小民, 但是,咱是好國好人。」伊並且註記講:這是台灣 未來的根基。
Tēnn Lâm-iông tī kàm-ga̍k-tiong ê tsuè-āu tsi̍t phinn jit-kì sī án-ne siá:“Lán sī sió kok sió bîn, tān-sī lán sī hó kok hó lâng.” I pīng-tshiánn tsù-kì kóng: tse sī Tâi-uân bī-lâi ê kin-ki.
彼个時陣是判決的前一工,面對不可知的判決結果,鄭南榕所關心的,猶原是台灣的未來。
Hit ê sî-tsūn sī phuànn-kuat ê tsîng tsi̍t kang, bīn-tuì put-khó ti ê phuànn-kuat kiat-kó, Tēnn Lâm-iông sóo kuan-sim--ê iûguân sī Tâi-uân ê bī-lâi.
--
Hosting provided by SoundOn