如此翻译Linguist Talk

【正片】如何入门本地化VS如何爱上我的女友


Listen Later

简介:

本期请到我们社群里的两位游戏译员——索普和君懿!从成为游戏译员的经历分享开始,深入讨论了游戏本地化的方方面面。

对游戏本地化入门感兴趣?务必来听一波!

【嘉宾】

索普: 英中游戏译员

君懿: 中英游戏译员

【Show notes】

游戏本地化和游戏翻译有什么区别?

轻度玩家可以做游戏本地化吗?

问游戏本地化如何入门,就像在问如何爱上女朋友!

什么样的游戏本地化课程值得上?

哪些词会在试译中暴露你没玩过游戏?

母审把我的译文改错了怎么办?

多语种接力翻译,就像在玩小学生传话游戏!

你玩过的游戏不会辜负你!

大厂内部如何优化译文?

简繁翻译大不同,以《魔兽世界:熊猫人之谜》、《暗黑破坏神IV》为例。

游戏译者心里不会对甲方说的话!

【播客共创】

欢迎社群内外同学参与播客共创,比如自荐或推荐嘉宾,报名志愿者,或者有任何选题建议,节目优化反馈,各种形式的合作等等~

都可以直接在评论区留言,告诉我们哦!

【联系】

公众号/小红书/知乎@圈圈的翻译之路
圈的微信:quanquanfanyi

【STAFF】

主持:光明@葡语翻译光明/卓卓@生产队的卓

策划:圈圈/光明/卓卓

音频剪辑:卓卓/索普

视频剪辑:氯气

平面设计:光明 x Midjourney

字幕:Chen J/光明/Claire x Whisper

Soundtrack:

Right Side Up by BENSON

World of Warcraft, ⁠World of Warcraft: Mists of Pandaria⁠, ⁠Diablo IV⁠

Blizzard Entertainment, Inc. All rights reserved.

Animal Crossing

Nintendo. All rights reserved.
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

如此翻译Linguist TalkBy 圈圈的翻译之路