尚书 (原文|注释|注音|译文) 精读版 政哲经典

周书 [旅獒] 原文注释注音


Listen Later

周武王灭掉殷商之后,西方旅国向其进献了大犬。太保召公奭深恐武王玩物丧志,贻误国家大事,故而劝谏武王要谨行慎德,勤勉不怠,重视贤能,安定国家,如是而作《旅獒》。

【原文】

惟克商,遂通道于九夷八蛮。西旅厎zhǐ贡厥獒,太保乃作《旅獒》,用训于王。

【原文】

曰:“呜呼!明王慎德,四夷咸宾。无有远迩,毕献方物,惟服食器用。王乃昭德之致于异姓之邦,无替厥服;分宝玉于伯叔之国,时庸展亲。人不易物,惟德其物。”

【原文】

“德盛不狎xiá侮。狎侮君子,罔以尽人心;狎侮小人,罔以尽其力。不役耳目,百度惟贞。玩人丧德,玩物丧志。志以道宁,言以道接。不作无益害有益,功乃成;不贵异物贱用物,民乃足。犬马非其土性不畜,珍禽奇兽不育于国。不宝远物,则远人格;所宝惟贤,则迩人安。”


【原文】

 “呜呼!夙夜罔或不勤。不矜细行,终累lěi大德,为山九仞,功亏一篑。允迪兹,生民保厥居,惟乃世王。”



...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

尚书 (原文|注释|注音|译文) 精读版 政哲经典By 般若沐卓儿