W czwartym odcinku podcastu rozmawiam o kolejnych aspektach dostępności z Dominikiem Paszkiewiczem. Dominik opowiada o:
* standardach zrozumiałego języka
* mitach dostępności
* wartościowych publikacjach poświęconych dostępności
Podcast jest dostępny w iTunes i TuneIN.
Notatki
* Standard zrozumiałych treści PAS78 (opis standardu w PDF) /BS 8878 (omówienie na Wikipedii)
* Strona Forum Dostępnej Cyberprzestrzeni – organizacji walczącej z cyfrowym wykluczeniem
* Poradnik „Jak zorganizować dostępne wydarzenie w praktyce”
* Plain English Lexicon – rewelacyjny słownik prostych słów w języku angielskim opracowany pod kątem dostępności
* serwis internetowy Pracowni Prostej Polszczyzny na Uniwersytecie Wrocławskim
* rozmowa z Marcinem Malickim w odcinku 001, gdzie wspominaliśmy o prostym urzędowym języku
* Regulacje OFCOM (brytyjskiego odpowiednika Krajowej Rady Radiofonii i Telewizji) odnośnie zwiększania liczby dostępnych programów)
* Ustawa o radiofonii i telewizji z 1994 roku zawierająca artykuł 18 o konieczności zapewnienia co najmniej 10% materiałów w dostępny sposób
* Set-top-box – urządzenie zapewniające rozszerzenie funkcji telewizora
* Fundacja Integracja
* Fundacja Widzialni
* Fundacja Instytut Rozwoju Regionalnego
* Fundacja Polska Bez Barier (Maciej Augustyniak – profil)
* JAWS – program służący jako czytnik ekranu dla niewidomych
* Voice Over – wbudowana w system MacOSX i iOS technologia syntezatora mowy, umożliwiająca korzystanie z systemu operacyjnego
* NVDA – czytnik ekranu dla niewidomych – darmowy, o otwartym kodzie
* Ivona – zaawansowana technologia syntezatora mowy, rozwijana przez trójmiejską firmę, wykupioną kilka lat temu przez Amazon-a
* serwis premier.gov.pl
* Książki i publikacje wspomniane przez Dominika:
* Web Accessibility: Web Standards and Regulatory Compliance – „biblia”
*