「やばい」= 危険だ(위험하다)/危うい(위태롭다)/都合が悪い(tu고오가와루이)
하마터면,위험하다 는의미,사정,상황이 좋지않다 는걸 표현.
「まずい」= 都合が悪い/미각적 맛 표현 가능(맛없다만)
예문)
「車の運転がまずい」
[쿠루마노 운텐가 마zu이]
차 운전을 드럽게 못한다
「まずい文章」
[마zu이 분쇼]
문장력이 서툴다
(말투에 따라서 형편없다는 표현도 가능)
「まずい」= 어떤 행위를 비평하는 표현이 가능
「やばい」= 어떤 행위를 비평하는 표현이 불가능
두 표현 비교 예문
•まずい料理→おいしくない
└단순히 맛없는 요리
•やばい料理→食べたら病気になりそうな料理?
└먹으면 심신에 해을 끼칠것 같은 요리 라는 표현.
•まずい仕事→いい加減でへたくそな仕事
└적성에 맞지않는 일 혹은 힘든 일 이라는 의미를 나타네는 표현
例:まずい仕事をするな!
└ちゃんとやれ/きちんとやれ (할꺼면 제대로 하라는 의미)
•やばい仕事→犯罪行為にからむなどのあやうい仕事
└범죄행위에 얽힌다던지 혹은 신분이 위험해질 일 을 의미.
例:やばい仕事だけに報酬が良い。
└위험한 일에만 보수가 좋다
급박함이나 긴박함을 표현하고 싶을때엔
「まずい」 < 「やばい」
「今日中に終わらせないとまずい。」
오늘중으로 끝네지않으면 안되 좋지않아
단순히 끝네지못하면 좋지않다 한마디로 찝찝하다는걸 표현.
「今日中に終わらせないとやばい。」
오늘중으로 끝네지않으면 안되 위험해
「困ったことになる」という意味
곤란하거나 난처한 입장이 된다는걸 표현.
そのため
그러므로
「まずい」=안좋은상황,나에게 분리한 상황
「やばい」=위험한 상황,나의 입장이 위태로운 상황
.
「今、やばかったな。」危機一髪だったという意味。
\"방금 위험했어.\" 위기일발
「今、まずかったな。」あまりよくなかったな」という程度の響き。
\"방금 좋지않았어. \" \'좋지못했구나\' 정도의표현.