YMC Learn Chinese

04 Do young people love job hopping because they are not loyal? 年轻人爱跳槽是因为他们不忠诚吗?


Listen Later

年轻人爱跳槽是因为不忠诚吗?

Do young people love job hopping because they are not loyal?

95后们通常第一份工作只会做几个月,所以要是公司想要留住他 们,不让他们出走,那就得做出调整。

《杭州日报》援引一家私人招聘公司的调查称,2019年春季,多达 76.6%的受访者在积极地寻找新工作。跳槽的首要原因是对薪水不 满意,其次是职业发展前景不明,升职空间有限。

调查显示,超过65%的受访者认为,选择离职是由于薪酬和福利较 低,其他因素也包括对具体职位缺乏兴趣、升职前景黯淡和工作压 力大。

对于越来越多的中国年轻职场人来说,春节假期后重返工作岗位的 第一天就是他们辞职的那一天。

比起被一视同仁的对待,千禧一代更喜欢被区别对待。他们的长辈 可能会对平庸的工作感到满足(尽管满意程度是一个不太好的职业 衡量标准),但千禧一代则不然。

他们会一直寻找,直到得到他们需要的东西,比方说:学习和成长 的机会、目标感和高质量的公司管理。能够考虑到这三个工作期望 的领导者们就能激发年轻人的忠诚。

千禧一代想要的东西跟其他人别无二致,这并非巧合。他们只是要 得更多一些,而且不太可能傻等天上掉下来好工作。

除了有吸引力的报酬外,非金钱的福利也是吸引员工的手段的一部 分,不能忽视。

从一个不满意的员工的角度来看,他会认为公司没给够待遇,甚至 就是被公司画了大饼,所以他可能会用离职来回敬公司。从雇主的 角度来看,给了员工一年的辅导和信任,结果却失去了一名专业人 才。

★被 sb 画了大饼 : used to indicate one is cheated by others.

This item originates Chinese idiom " 画饼充饥", which means drawing

cakes to allay hunger--feed on illusions.

e.g.他禁不住想所有这些不过是“画饼充饥”的空话而已。 

He can't help thinking it's all just 'pie in the sky' talk.


...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

YMC Learn ChineseBy YMC Learn Chinese