이런 법이 어디있습니까(이런법이 어딨어요)
こんなの有りですか、
콘나노 아리데수카
진심입니까 / 진지하게 말하는 겁니까
本気ですか/ 本気で言ってるんですか、
홍키데수카/ 홍키데 잇테룬 데수카
농담이 지나치시네요
冗談が酷いですね、
죠오단가 히도이데수네
억울합니다(분합니다)
悔しいです。
쿠야시이데수
그건 공평하지 않습니다(불평하듯이)
それは不公平です。
소레와 후코오헤이 데수
그건 공평하지 않잖아요(따지듯이)
それは不公平じゃないですか。
소레와 후코오헤이쟈 나이데수카
이거 다시 한번 살펴봐주세요
もう一度確認お願いします。
모오이치도 카쿠닝 오네가이 시마수
다시한번 검토 부탁드리겠습니다.(비지니스적인 말투)
もう一度ご検討お願い致します。
모오이치도 고켄토오 오네가이 이타시마수