
Sign up to save your podcasts
Or
Yoko has just finished a survey to Japanese native speakers about two Japanese words for thanks. She is talking about what they say and what they think about the words. Check it out!
Japanese script:
世界中(せかいじゅう)の
メイトの皆(みな)さん、
こんにちは!
サンシャインジャパニーズの
陽子(ようこ)です。
今日(きょう)も、
オーストラリアのケアンズから、
お届(とど)けしています。
今日(きょう)のトピックは、
お礼(れい)の言葉(ことば)です。
メイトさんは、日本語(にほんご)で
お礼(れい)を言(い)う時(とき)、
なんて言(い)いますか。
「ありがとう」や
「ありがとうございます」が多(おお)いと
思(おも)います。
実(じつ)は、
「すみません」も
感謝(かんしゃ)の気持(きも)ちを
伝(つた)える言葉(ことば)です。
日本語(にほんご)のネイティブさんは
どうなんでしょうか。
友(とも)だちや知(し)り合(あ)いではない
人(ひと)にお礼(れい)を言(い)う時(とき)の
アンケートを取(と)りました。
結果(けっか)は、66%の人が
「ありがとうございます」と
言(い)うようです。
そして34%の人(ひと)が
「すみません」と言(い)うようです。
「ありがとうございます」と
答(こた)えた人(ひと)の多(おお)くが
意識的(いしきてき)に
「ありがとうございます」と
言(い)っているそうです。
「すみません」はちょっと
ネガティブな印象(いんしょう)があると
思(おも)っています。
英語(えいご)でも
Thank youの後(あと)に、
But you didn’t have to do that.って
言(い)いますよね。
「すみません」は、
相手(あいて)のことを思(おも)って
使(つか)うお礼(れい)の言葉(ことば)です。
私(わたし)は
素敵(すてき)な言葉(ことば)だと
思(おも)います。
日本人(にほんじん)が「すみません」と
お礼(れい)を言(い)ったら、
是非(ぜひ)、笑顔(えがお)で
「大丈夫(だいじょうぶ)ですよ!」
もしくは、
「どういたしまして You’re welcome.」と
答(こた)えてください。
Now, vocab check from today’s talk.
お礼(れい) thanks
言葉(ことば) word; phrase
感謝(かんしゃ) gratitude
伝(つた)える to convey
知(し)り合(あ)い acquaintance
アンケートを取(と)ります to conduct a survey
結果(けっか) result
意識的(いしきてき)に deliberately
ネガティブな印象(いんしょう)があります to have a negative impression
相手(あいて) the other person
素敵(すてき)な wonderful
笑顔(えがお)で with a smile
もしくは either of them
どういたしまして You’re welcome.
That’s all.
メイトの皆(みな)さん、おつかれさまでした!
ではまた!
5
33 ratings
Yoko has just finished a survey to Japanese native speakers about two Japanese words for thanks. She is talking about what they say and what they think about the words. Check it out!
Japanese script:
世界中(せかいじゅう)の
メイトの皆(みな)さん、
こんにちは!
サンシャインジャパニーズの
陽子(ようこ)です。
今日(きょう)も、
オーストラリアのケアンズから、
お届(とど)けしています。
今日(きょう)のトピックは、
お礼(れい)の言葉(ことば)です。
メイトさんは、日本語(にほんご)で
お礼(れい)を言(い)う時(とき)、
なんて言(い)いますか。
「ありがとう」や
「ありがとうございます」が多(おお)いと
思(おも)います。
実(じつ)は、
「すみません」も
感謝(かんしゃ)の気持(きも)ちを
伝(つた)える言葉(ことば)です。
日本語(にほんご)のネイティブさんは
どうなんでしょうか。
友(とも)だちや知(し)り合(あ)いではない
人(ひと)にお礼(れい)を言(い)う時(とき)の
アンケートを取(と)りました。
結果(けっか)は、66%の人が
「ありがとうございます」と
言(い)うようです。
そして34%の人(ひと)が
「すみません」と言(い)うようです。
「ありがとうございます」と
答(こた)えた人(ひと)の多(おお)くが
意識的(いしきてき)に
「ありがとうございます」と
言(い)っているそうです。
「すみません」はちょっと
ネガティブな印象(いんしょう)があると
思(おも)っています。
英語(えいご)でも
Thank youの後(あと)に、
But you didn’t have to do that.って
言(い)いますよね。
「すみません」は、
相手(あいて)のことを思(おも)って
使(つか)うお礼(れい)の言葉(ことば)です。
私(わたし)は
素敵(すてき)な言葉(ことば)だと
思(おも)います。
日本人(にほんじん)が「すみません」と
お礼(れい)を言(い)ったら、
是非(ぜひ)、笑顔(えがお)で
「大丈夫(だいじょうぶ)ですよ!」
もしくは、
「どういたしまして You’re welcome.」と
答(こた)えてください。
Now, vocab check from today’s talk.
お礼(れい) thanks
言葉(ことば) word; phrase
感謝(かんしゃ) gratitude
伝(つた)える to convey
知(し)り合(あ)い acquaintance
アンケートを取(と)ります to conduct a survey
結果(けっか) result
意識的(いしきてき)に deliberately
ネガティブな印象(いんしょう)があります to have a negative impression
相手(あいて) the other person
素敵(すてき)な wonderful
笑顔(えがお)で with a smile
もしくは either of them
どういたしまして You’re welcome.
That’s all.
メイトの皆(みな)さん、おつかれさまでした!
ではまた!
664 Listeners
165 Listeners
74 Listeners
39 Listeners
27 Listeners