
Sign up to save your podcasts
Or
heartbreaking news 令人心碎的消息
heartbreaking beauty 令人心碎到陶醉的美丽
而一旦拆开来用,则具有了动词性,那种伤心被渲染的更加真切:
My heart is breaking. 我的心都碎了。
Harsh words break no bones, but they do break heart. 尖刻的话不伤骨却伤心。
最后,最经典的,以下两句都表面上是相同意思。但主语和宾语简单置换显示了侧重的稍微不同。相信你能体会到。
My heart breaks for you. 我为你心碎(我心为你而碎)。
You break my heart. 你伤了我的心。
heartbreaking news 令人心碎的消息
heartbreaking beauty 令人心碎到陶醉的美丽
而一旦拆开来用,则具有了动词性,那种伤心被渲染的更加真切:
My heart is breaking. 我的心都碎了。
Harsh words break no bones, but they do break heart. 尖刻的话不伤骨却伤心。
最后,最经典的,以下两句都表面上是相同意思。但主语和宾语简单置换显示了侧重的稍微不同。相信你能体会到。
My heart breaks for you. 我为你心碎(我心为你而碎)。
You break my heart. 你伤了我的心。
19 Listeners
16 Listeners
0 Listeners
20,585 Listeners