【免费】小学生古诗词赏析带读|全诗翻译逐字解释

(062)精读:《生查子•去年元夜时》宋•欧阳修|全诗翻译逐句解释


Listen Later

本诗属于“小学二年级古诗过关篇目”


生查子·去年元夜时

宋·欧阳修


去年元夜时,花市灯如昼。

月上柳梢头,人约黄昏后。

今年元夜时,月与灯依旧。

不见去年人,泪湿春衫袖。


这是一首情诗,讲相思之情。全诗分为两部分,在诗词中,上下部分,可以称为上阕下阕。

上阕讲回忆,去年时的回忆,如同诗名一样,讲去年元夜时候的故事。

去年元夜时,花市灯如昼。

元夜,指的就是元宵节,这是中国的传统节日,在阴历的正月十五,元宵节当夜,咱们中国有观赏花灯,猜灯迷的习俗,观赏花灯的集市场所,称为元宵花市。而在古代,元宵节是小情侣相约聚会的日子。灯如昼,昼是白天的意思。

这句诗的意思是,回忆,去年的元宵佳节的夜晚,元宵花市上无数的花灯,把夜晚照耀得如同白天一样明亮。

月上柳梢头,人约黄昏后。我与她相约在黄昏之后,当时十五的明月正高高升起来到柳树的梢头。

上阕讲完回忆,下阕就讲今年当下的事情,以及思念之情了。

今年元夜时,月与灯依旧。

不见去年人,泪湿春衫袖。

春衫,元宵节到了,春天就要来了,人们换上轻薄的衣服,称为春衫。依旧,跟以前一样的意思。

这四句诗的意思是,到今年的元宵之夜了,月亮和花灯与去年一样,但却见不到去年相约的人,因为思念,眼睛打湿了春衫的衣袖。

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

【免费】小学生古诗词赏析带读|全诗翻译逐字解释By 愚者老白