
Sign up to save your podcasts
Or
君召使摈1,色勃如也2,足躩3如也。揖所与立,左右手, 衣前后,襜4如也。趋进,翼如也5。宾退,必复命,曰:“宾 不顾矣。”
【注释】
1摈:音bìn,动词,负责招待国君的官员。
2色勃如也:脸色立即庄重起来。
3足躩:躩,音jué,脚步快的样子。
4襜:音chān,整齐之貌。
5翼如也:像长了翅膀,健步如飞。
【译读】
国君召孔子去接待宾客,孔子神色立即庄重起来,脚步也快起来。他向和他站在一起的人作揖,手向左或向右作揖,衣服前后摆动,却整齐不乱。 快步走的时候,健步如飞。宾客走后,必定向君主回报说:“客人已经走远, 不再回头张望了。”
君召使摈1,色勃如也2,足躩3如也。揖所与立,左右手, 衣前后,襜4如也。趋进,翼如也5。宾退,必复命,曰:“宾 不顾矣。”
【注释】
1摈:音bìn,动词,负责招待国君的官员。
2色勃如也:脸色立即庄重起来。
3足躩:躩,音jué,脚步快的样子。
4襜:音chān,整齐之貌。
5翼如也:像长了翅膀,健步如飞。
【译读】
国君召孔子去接待宾客,孔子神色立即庄重起来,脚步也快起来。他向和他站在一起的人作揖,手向左或向右作揖,衣服前后摆动,却整齐不乱。 快步走的时候,健步如飞。宾客走后,必定向君主回报说:“客人已经走远, 不再回头张望了。”