
Sign up to save your podcasts
Or


Durante años nos han repetido que usar “material auténtico” es la clave para enseñar idiomas mejor.
Pero… ¿y si no fuera tan simple?
En este episodio desmontamos un mito muy extendido:
en clase de idiomas, lo importante no es si el material viene del “mundo real”, sino si favorece la adquisición del lenguaje.
Hablamos de por qué un texto auténtico puede bloquear,
por qué un material adaptado puede ser mucho más potente,
y qué criterios deberías usar de verdad para elegir recursos: que sean comprensibles, significativos y pensados para tu alumnado.
Un episodio para dejar de perseguir fórmulas mágicas
y empezar a tomar decisiones pedagógicas con sentido.
By Hélène5
22 ratings
Durante años nos han repetido que usar “material auténtico” es la clave para enseñar idiomas mejor.
Pero… ¿y si no fuera tan simple?
En este episodio desmontamos un mito muy extendido:
en clase de idiomas, lo importante no es si el material viene del “mundo real”, sino si favorece la adquisición del lenguaje.
Hablamos de por qué un texto auténtico puede bloquear,
por qué un material adaptado puede ser mucho más potente,
y qué criterios deberías usar de verdad para elegir recursos: que sean comprensibles, significativos y pensados para tu alumnado.
Un episodio para dejar de perseguir fórmulas mágicas
y empezar a tomar decisiones pedagógicas con sentido.

80 Listeners