2020/1/7 #12「最好是啦」
最好是啦
Zuì hǎo shì la
台湾語から生まれた言い方で中国には元々なかったそうです。使うタイミングは、相手の言うことに同意できなかったり、信じなかったりする時に使っても良いでしょう!しかし、「屁啦」と同じく親しい人以外に使わないでください!(喧嘩なら別の話だけどw)屁啦と同じく強くてよりきつい言い方なので、使う時気をつけましょう!
あと、最好是啦では、是という動詞を他の動詞に変えても大丈夫です。
例えば、明天^會下雨^哦(明日雨降るよ)といわれ、明日山登りに行く予定があってそれを信じたくないか、天気予報によって100%降らないと知っており同意できない時、「明天最好^會下雨^啦」と言えます。
例えば、你^知道^這個問題怎麼解決吧?(この問題どう解決するか知ってるでしょ?)と言われ、「は?知るかよ」という気持ちになったら、「我最好^知道^啦!」と言えます。