
Sign up to save your podcasts
Or
季康子问政于孔子。孔子对曰:“政者正也。子帅以正,孰敢不正?”
季康子患盗,问于孔子。孔子对曰:“苟子之不欲,虽赏之不窃。”
季康子问政于孔子曰:“如杀无道1,以就有道2,何如?”孔子对曰:“子为政,焉用杀?子欲善而民善矣!君子之德风,人小之德草,草上之风3,必偃4。”
【注释】
1无道:指无道的人。
2有道:指有道的人。
3草上之风:指风加之于草。
4偃:仆,倒。
【译读】
季康子问孔子如何治理国家。孔子回答说:“政就是正的意思。您本人带头走正路,那么还有谁敢不走正道呢?”
季康子担忧盗窃,问孔子怎么办。孔子回答说:“假如你自己不贪图财利,即使奖励偷窃,也没有人偷盗。”
季康子问孔子如何治理政事,说:“如果杀掉无道的人来成全有道的人,怎么样?”孔子说:“您治理政事,哪里用得着杀戮的手段呢?您只要想行善,老百姓也会跟着行善。在位者的品德好比风,在下的人的品德好比草,风吹到草上,草就必定跟着倒。”
季康子问政于孔子。孔子对曰:“政者正也。子帅以正,孰敢不正?”
季康子患盗,问于孔子。孔子对曰:“苟子之不欲,虽赏之不窃。”
季康子问政于孔子曰:“如杀无道1,以就有道2,何如?”孔子对曰:“子为政,焉用杀?子欲善而民善矣!君子之德风,人小之德草,草上之风3,必偃4。”
【注释】
1无道:指无道的人。
2有道:指有道的人。
3草上之风:指风加之于草。
4偃:仆,倒。
【译读】
季康子问孔子如何治理国家。孔子回答说:“政就是正的意思。您本人带头走正路,那么还有谁敢不走正道呢?”
季康子担忧盗窃,问孔子怎么办。孔子回答说:“假如你自己不贪图财利,即使奖励偷窃,也没有人偷盗。”
季康子问孔子如何治理政事,说:“如果杀掉无道的人来成全有道的人,怎么样?”孔子说:“您治理政事,哪里用得着杀戮的手段呢?您只要想行善,老百姓也会跟着行善。在位者的品德好比风,在下的人的品德好比草,风吹到草上,草就必定跟着倒。”