
Sign up to save your podcasts
Or
封面|Sean ‘Diddy’ Combs (Reuters)
时间轴
00:45 词汇表达
03:59 原文朗读
05:21 佩恩访谈
本期词汇表达
1、音乐大亨:music mogul(ˈməʊɡl)
2、解约:cut ties with someone
3、gag order:禁言令
4、potential witness:潜在证人
5、outweigh:比……更重要
6、alleged victim:所谓受害者
7、free speech:言论自由
8、move for:(法律)申请
9、give an interview:接受采访
10、plead not guilty to the charges:对指控表示不认罪
11、bail proposal:保释提案或建议
12、grand jury:大陪审团(陪审团:trial jury)
CNN (Nov 9, 2024)
Judge rejects gag order request by Sean ‘Diddy’ Combs
法官驳回“吹牛老爹”的禁言令请求
A federal judge rejected Sean “Diddy” Combs’ attempt to silence all potential witnesses in his criminal sex trafficking case on Friday, saying his concerns do not outweigh an alleged victim’s right to free speech.
周五(11.8),一名联邦法官驳回了“吹牛老爹”肖恩·库姆斯试图让其性交易刑事案件中的所有潜在证人保持沉默的企图,称他的担忧并没有所谓受害者的言论自由权重要。
Combs’ team moved for a gag order to stop potential witnesses and their attorneys from speaking publicly after more than a dozen civil lawsuits were filed alleging sexual assault and following media interviews one witness gave after he appeared before the grand jury.
库姆斯的律师团队申请了禁言令,以阻止潜在证人及其律师在公开场合发言。在此之前,十多起指控性侵的民事诉讼被提交至法院,一名证人还在大陪审团面前作证并接受媒体采访。
Combs has pleaded not guilty to the charges and has said the allegations in the civil lawsuits, including abuse of minors, are “absolutely false.”
库姆斯对这些指控表示不认罪,并表示,民事诉讼中的指控,包括虐待未成年人,“完全没有根据”。
Visitors would be limited to Combs’ lawyers and family members under the latest proposal. In his prior bail proposal, Combs did not seek to exclude employees, friends or others from visiting.
根据最新提议,访客仅限于库姆斯的律师和家庭成员。在他之前的保释提案中,库姆斯并没有试图阻止员工、朋友或其他人的探视。
英国喜剧谈话节目:The Graham Norton Show
着装要求:dress code
封面|Sean ‘Diddy’ Combs (Reuters)
时间轴
00:45 词汇表达
03:59 原文朗读
05:21 佩恩访谈
本期词汇表达
1、音乐大亨:music mogul(ˈməʊɡl)
2、解约:cut ties with someone
3、gag order:禁言令
4、potential witness:潜在证人
5、outweigh:比……更重要
6、alleged victim:所谓受害者
7、free speech:言论自由
8、move for:(法律)申请
9、give an interview:接受采访
10、plead not guilty to the charges:对指控表示不认罪
11、bail proposal:保释提案或建议
12、grand jury:大陪审团(陪审团:trial jury)
CNN (Nov 9, 2024)
Judge rejects gag order request by Sean ‘Diddy’ Combs
法官驳回“吹牛老爹”的禁言令请求
A federal judge rejected Sean “Diddy” Combs’ attempt to silence all potential witnesses in his criminal sex trafficking case on Friday, saying his concerns do not outweigh an alleged victim’s right to free speech.
周五(11.8),一名联邦法官驳回了“吹牛老爹”肖恩·库姆斯试图让其性交易刑事案件中的所有潜在证人保持沉默的企图,称他的担忧并没有所谓受害者的言论自由权重要。
Combs’ team moved for a gag order to stop potential witnesses and their attorneys from speaking publicly after more than a dozen civil lawsuits were filed alleging sexual assault and following media interviews one witness gave after he appeared before the grand jury.
库姆斯的律师团队申请了禁言令,以阻止潜在证人及其律师在公开场合发言。在此之前,十多起指控性侵的民事诉讼被提交至法院,一名证人还在大陪审团面前作证并接受媒体采访。
Combs has pleaded not guilty to the charges and has said the allegations in the civil lawsuits, including abuse of minors, are “absolutely false.”
库姆斯对这些指控表示不认罪,并表示,民事诉讼中的指控,包括虐待未成年人,“完全没有根据”。
Visitors would be limited to Combs’ lawyers and family members under the latest proposal. In his prior bail proposal, Combs did not seek to exclude employees, friends or others from visiting.
根据最新提议,访客仅限于库姆斯的律师和家庭成员。在他之前的保释提案中,库姆斯并没有试图阻止员工、朋友或其他人的探视。
英国喜剧谈话节目:The Graham Norton Show
着装要求:dress code