
Sign up to save your podcasts
Or
樊迟请学稼,子曰:“吾不如老农。”请学为圃1,曰:“吾不如老圃。”樊迟出,子曰:“小人哉樊须也!上好礼,则民莫敢不敬;上好义,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情2。夫如是,则四方之民,襁3负其子而至矣。焉用稼?”
【注释】
1圃:音pǔ,《周礼·太宰》:二曰园圃毓草木。注:“树果蓏曰圃。”
2用情:情,情实。以真心实情来对待。
3襁:音qiǎng,背婴孩的背篓。
【译读】
樊迟向孔子请教如何种庄稼。孔子说:“我不如老农。”樊迟又请教如何种树果蓏菜。孔子说:“我不如老园丁。”樊迟退出以后,孔子说:“樊迟真是小人。在上位者只要重视礼,老百姓就不敢不敬畏;在上位者只要重视义,老百姓就不敢不服从;在上位的人只要重视信,老百姓就不敢不用真心实情来对待你。要是做到这样,四面八方的老百姓就会背着自己的小孩来投奔,哪里用得着自己去种庄稼呢?”
樊迟请学稼,子曰:“吾不如老农。”请学为圃1,曰:“吾不如老圃。”樊迟出,子曰:“小人哉樊须也!上好礼,则民莫敢不敬;上好义,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情2。夫如是,则四方之民,襁3负其子而至矣。焉用稼?”
【注释】
1圃:音pǔ,《周礼·太宰》:二曰园圃毓草木。注:“树果蓏曰圃。”
2用情:情,情实。以真心实情来对待。
3襁:音qiǎng,背婴孩的背篓。
【译读】
樊迟向孔子请教如何种庄稼。孔子说:“我不如老农。”樊迟又请教如何种树果蓏菜。孔子说:“我不如老园丁。”樊迟退出以后,孔子说:“樊迟真是小人。在上位者只要重视礼,老百姓就不敢不敬畏;在上位者只要重视义,老百姓就不敢不服从;在上位的人只要重视信,老百姓就不敢不用真心实情来对待你。要是做到这样,四面八方的老百姓就会背着自己的小孩来投奔,哪里用得着自己去种庄稼呢?”