われらの文学 レオンラジオ 楠元純一郎

136 中勘助 银汤匙 63(前編47②)


Listen Later

我らの文学136中勘助『銀の匙』63(前編47②)> 

ラジオ収録20221028

「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」、ED 「遺伝子の舟」

司会 福留邦浩

中国語翻訳・朗読 レオー(中国語講師・中国大慶の小学校教諭)

中国語翻訳 編集 レオー

読解者・朗読  松尾欣治(哲学者・大学外部総合評価者)

読解者  福留邦浩(国際関係学者)

中国語朗読  刘耀鸿     

聴講   张晓良  張智航  劉凱戈 

その次は吉沢といふ下歯が上歯にかぶさつた正直者で、えへへ えへへ とむやみに笑ひながら

「槍の話をします」といつた。

他讲完就慌里慌张地下去了。下一个轮到叫吉泽的同学,他是个“地包天”,人很老实,上台后“嘿嘿、嘿嘿”地笑个没完:

  “我要讲枪的故事。”

先生は「こんだは槍の話か。これも面白からう」

といふ。

〈こんだは→今度は〉

  “这回是枪的故事啊?应该也很有趣。”老师说。

「あつちから槍が流れてきて、こつちから槍が流れていつて、まんなかでかちやつて、やりやり御苦労です」といつてひつこんだ。

〈かちやって→かち合って?やりやり→やれやれ〉

 “那边漂来一支枪,这边漂来一支枪,漂到中间撞上了,哎呀哎呀真辛苦。”他讲完也溜下去了。

手軽な話はみんなひとにされてしまつて私も内内小さくなつてたところ運わるく最後にあてられた。

〈内々→内心では〉

容易讲的故事都被大家讲完了,我暗暗担心,却还是不走运地成了最后一个讲故事的男生。

話は伯母さんにきいていくらでも知つてるけれど短くて話しいいのがひとつもない。

阿姨给我讲过的故事多得数不过来,但没有一个是能很快就讲完的。

で、しかたなしに お皿をほされた河童の話 といふのをやつたが、話してみれば案外度胸がすわつて気になるお蕙ちやんのはうをちよいちよい見ながらぼつぼつと話しをはつた。

〈ぼつぼつと→ぽつりぽつりと、たどたどしく?

最终我只好讲了河童脑袋上的盘子里水干了的故事。开口讲出声之后,我意外地从容了许多。阿蕙担心地望着我,我则不时看她几眼,流利而圆满地讲完。

さうして先生にお辞儀をして帰らうとしたら先生は「おまいはなかなか面の皮が厚いよ」といつて笑ひながら頭をひとつたたいた。

〈おまい→おまえ。面の皮が厚い→一般には厚かましい、恥知らず、ここでは大胆な、豪胆な、勇気がある、とかのいい意味。〉

然后朝老师鞠了一躬,准备回座位。谁知老师笑着敲了敲我的头:

  “你这家伙脸皮挺厚啊!”



...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

われらの文学 レオンラジオ 楠元純一郎By Leo_楠元纯一郎


More shows like われらの文学 レオンラジオ 楠元純一郎

View all
Japanese with Shun by Shunsuke Otani

Japanese with Shun

147 Listeners

岩中花述 by GIADA | JustPod

岩中花述

234 Listeners

はじめての日本語能力試験 N1 単語3000 by アスク出版

はじめての日本語能力試験 N1 単語3000

0 Listeners

安住紳一郎の日曜天国 by TBS RADIO

安住紳一郎の日曜天国

181 Listeners

となりの雑談 by TBS RADIO

となりの雑談

44 Listeners