林栖品读《诗经》(国风篇)

146《秦风•黄鸟》(二)不杀人者得天下


Listen Later


《林栖品读诗经》配套书籍  >>> 点击订购


主讲人:林栖

逐篇逐句逐字,结合历史、哲学、心理学、电影等,多学科多角度品读《诗经》。

第一辑《诗经•国风篇》共196期。

微信添加:HEAR07FM,加入听林栖诗经群。


微信公众号:听林栖

新浪微博:@听林栖

官方网站:www.hear07.com


本集概览:
品读[国风•秦风•黄鸟]
*  一人可当百夫
*  哀痛至极,愿以命抵命
*  不杀人者得天下


图片来自小露


[国风•秦风•黄鸟]

交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车针虎。维此针虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!


交交:鸟鸣声。

黄鸟:即黄雀。

棘:酸枣树。棘之言“急”,双关语。

从:从死,即殉葬。

穆公:春秋时秦国国君,姓嬴,名任好。

子车:复姓。奄息:字奄,名息。下文子车仲行、子车针虎同此,这三人是当时秦国有名的贤臣。

特:匹配。

彼苍者天:悲哀至极的呼号之语,犹今语“老天爷哪”。

良人:好人。

人百其身:犹言愿死百次赎其一命。

桑:桑树。桑之言“丧”,双关语。

防:抵当、匹配。

楚:荆树。楚之言“痛楚”。亦为双关。


“乃特百夫之德。” —【汉】毛亨《毛诗》

【大白话】

这位“子车奄息”,他的德行才能匹敌得上百夫,也就是一百个人都比不上他一个人的意思。“百”是一个虚数,诗人想用夸张的对比来表现“子车奄息”的才能品读出类拔萃,在众人之上。



“盖生纳之圹中也。” —【宋】朱熹 《诗集传》

【大白话】

过去的殉葬并不是先把人杀了再埋下去,而是更恐怖地直接将活生生的人活埋下去,真的是惨绝人寰。



“谓一身百死犹为之,惜善人之甚。” —【汉】郑玄《毛诗郑笺》

【大白话】

诗人在诗歌最后一句强调愿意用自己死一百次来赎回这三位良人的性命,这是一种文学上夸张的手法,但从中也能说明诗人内心强烈的悲痛和不舍,对于失去这三位良人而无限惋惜的真情。



“不嗜杀人者能一之。”—《孟子》

【大白话】

只有不好杀人的国君,最后才能能够统一天下。



下期预告

《秦风•晨风》人间亦自有银河

《晨风》这首诗歌自古以来对其理解的角度比较多,现在主要的诠释大都认为这是一首思妇诗,描写了一位在家中的妇女思念离家在外的丈夫的诗歌。具体故事如何,丈夫去了何处?诗人又表达了怎样真实的情感呢?且听林栖下回分解。

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

林栖品读《诗经》(国风篇)By 听林栖

  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7

4.7

3 ratings


More shows like 林栖品读《诗经》(国风篇)

View all
李诞 by 李诞

李诞

210 Listeners