《林栖品读诗经》配套书籍 >>> 点击订购
Share 林栖品读《诗经》(国风篇)
Share to email
Share to Facebook
Share to X
《林栖品读诗经》配套书籍 >>> 点击订购
《林栖品读诗经》配套书籍 >>> 点击订购
各位亲爱的诗友,《林栖品读诗经》500本预售限量签名版已售罄,今天林老师已经都签完字啦!不仅签字哦,林老师还贴心地在每本书上加盖了自己的私印。给大家送上一份暖冬里美好的新年礼物!
已订购限量签名版的诗友,请耐心等候,书籍将于1月塑封包装后按订单顺序陆续发货。谢谢大家的厚爱和支持!没有订到预售限量版书籍的诗友不用担心哦,书籍将于年后陆续登陆各大书店及网店,届时即可购买。
关注听林栖公众号,获取更多及时信息。
提前祝大家新年快乐啦!
《林栖品读诗经》配套书籍 >>> 点击订购
《林栖品读诗经》配套书籍 >>> 点击订购
主讲人:林栖
逐篇逐句逐字,结合历史、哲学、心理学、电影等,多学科多角度品读《诗经》。
第一辑《诗经•国风篇》共196期。
微信添加:HEAR07FM,加入听林栖诗经群。
本集概览:
品读[国风•豳风•狼跋]
* 处境困窘,进退两难
* 泰然稳重,不失其德
* 君子不忧不惧
图片来自小露
[国风•豳风•狼跋]
狼跋其胡,载疐其尾。公孙硕肤,赤舄几几。
狼疐其尾,载跋其胡。公孙硕肤,德音不瑕?
▷跋(bá):践,踩。
▷胡:老狼颈项下的垂肉。
▷载(zài):则,且。
▷疐(zhì):同“踬”,脚踩,绊倒。
▷公孙:国君的子孙。
▷硕肤:大腹便便貌。
▷赤舄(xì):赤色鞋,贵族所穿。
▷几几:走路姿态泰然稳重。
▷德音:好名声。
▷不瑕:无瑕疵,无过错。
“胡,颔下悬肉也。”—【宋】朱熹《诗集传》
【大白话】
胡,指脖颈下的垂肉。
“赤舄,人君之盛屦也。”—【汉】毛亨《毛诗》
【大白话】
赤舄,指古代贵族所穿的华丽鞋子。
“舄有三等,赤舄为上。冕服之舄,则诸侯与王同。”—【汉】郑玄
【大白话】
赤舄,即古代贵族所穿的华美礼鞋。根据颜色和装饰的不同分三个等级,其中最高等级的就是红色的“赤舄”,它是诸侯和周天子配合冕服所穿的礼鞋。
“君子不忧不惧。”—《论语》
【大白话】
真正的君子,其内心没有忧虑和恐惧。
《林栖品读诗经》配套书籍 >>> 点击订购
主讲人:林栖
逐篇逐句逐字,结合历史、哲学、心理学、电影等,多学科多角度品读《诗经》。
第一辑《诗经•国风篇》共196期。
微信添加:HEAR07FM,加入听林栖诗经群。
本集概览:
品读[国风•豳风•九罭]
* 鸿鹄受困,归而无所
* 极力挽留,难舍难离
* 截镫留鞭,取辖投井
* 美周公之说
图片来自小露
[国风•豳风•九罭]
九罭之鱼,鳟鲂。我觏之子,衮衣绣裳。
鸿飞遵渚,公归无所,於女信处。
鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿。
是以有衮衣兮,无以我公归兮,无使我心悲兮。
▷遵渚:沿着沙洲。
▷女(rǔ):汝。你。
▷信处:再住一夜称信;处,住宿。
▷信宿:同“信处”。
▷有:持有、留下。
▷无以:不要让。
“夫鸿飞在天乃其常,然时而遵渚遵陆,特其暂耳。”—【清】方玉润《诗经原始》
【大白话】
鸿鹄这样志向高远的鸟儿,它真正应该飞翔的地方在浩瀚无垠的蓝天,而如今却只能在水中小洲和陆地这种低处飞行,这其实并非是鸿鹄真正所应该在的地方。
“无与公归之道也。”—【汉】毛亨《毛诗》
【大白话】
这是诗人不让贵客离开的方法。
【知识拓展】
▷截镫留鞭
对离职官吏表示挽留惜别的套语。出自唐冯贽《云仙杂记·截镫留鞭》:“姚崇牧荆州,受代日,阖境民泣,抚马首截镫留鞭,以表瞻恋”。
▷取辖投井
比喻挽留客人极坚决。出自《汉书·陈遵传》:“汉哀帝时,遵为校尉,居长安中。遵嗜酒,每大饮,宾客满堂,辄关门,取客车辖投井中。虽有急,终不得去”。
下期预告
《豳风•狼跋》君子不忧不惧
《狼跋》是一首非常短小的赞美诗。狼在古人眼中代表勇敢,而且因为狼都成群出没,所以也代表一种团队精神和忠诚特质。
《林栖品读诗经》配套书籍 >>> 点击订购
主讲人:林栖
逐篇逐句逐字,结合历史、哲学、心理学、电影等,多学科多角度品读《诗经》。
第一辑《诗经•国风篇》共196期。
微信添加:HEAR07FM,加入听林栖诗经群。
本集概览:
品读[国风•豳风•九罭]
* 贵客临门,何其幸运
* 何贵之有,衮衣龙袍
图片来自小露
[国风•豳风•九罭]
九罭之鱼,鳟鲂。我觏之子,衮衣绣裳。
鸿飞遵渚,公归无所,於女信处。
鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿。
是以有衮衣兮,无以我公归兮,无使我心悲兮。
▷九罭(yù):网眼较小的渔网。九,虚数,表示网眼很多。
▷鳟鲂:鱼的两个种类。
▷觏(gòu):碰见。
▷衮(gǔn)衣:古时礼服,一般为君主或高级官员所穿。
“鳟鲂是大鱼,处九罭之小网,非其宜。”—【唐】孔颖达
【大白话】
九罭小网原本只适合捕捉小鱼小虾,结果却捕到“鳟鲂”这样的大鱼。
“天子之龙,一升一降,上公但有降龙,以龙首卷然。”—【宋】朱熹《诗集传》
【大白话】
天子的衮服上面的龙有两条,一升一降,一条向上冲天,一条下降入地,而上公这类高级贵族官员的衮服只有一条降龙,龙是蜷曲形的盘龙。
【知识拓展】
▷十二章纹
十二章纹,又称十二章、十二文章,是中国帝制时代的服饰等级标志,帝王及高级官员礼服上绘绣的十二种纹饰,分别为日、月、星辰、群山、龙、华虫(有时候分花和鸟两个章)、宗彝(南宋以前就是一只老虎一只猴子)、藻、火、粉米(晋朝以前是粉和米两个章)、黼、黻等,通称“十二章”。
十二章内涵丰富:日、月、星辰,取其照临之意;山,取其稳重、镇定之意;龙,取其神异、变幻之意;华虫,美丽花朵和虫羽毛五色,甚美,取其有文彩之意;宗彝,取供奉、孝养之意;藻,取其洁净之意;火,取其明亮之意;粉米,取粉和米有所养之意;黼,取割断、果断之意;黻,取其辨别、明察、背恶向善之意。十二章纹的起源可追溯到舜帝时期。后世沿用成为历代帝王的服章制度,一直沿用到近代袁世凯复辟帝制为止。十二章为章服之始,以下又衍生出九章、七章、五章、三章之别,按品位递减。例如明代服制规定:天子十二章,皇太子、亲王、世子俱九章。
十二章纹图
下期预告
《豳风•九罭》(二)藏衣留客,殷切至极
如此尊贵的客人,诗人十分想要挽留他,那么诗人是怎样挽留对方的呢?这位贵客又是何人呢?且听林栖下回分解。
《林栖品读诗经》配套书籍 >>> 点击订购
主讲人:林栖
逐篇逐句逐字,结合历史、哲学、心理学、电影等,多学科多角度品读《诗经》。
第一辑《诗经•国风篇》共196期。
微信添加:HEAR07FM,加入听林栖诗经群。
本集概览:
品读[国风•豳风•东山]
* 一别三年,不离不弃
* 最怕物是人非
* 近乡情更怯
图片来自小露
[国风•豳风•东山]
我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。鹳鸣于垤,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不见,于今三年。
我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。仓庚于飞,熠耀其羽。之子于归,皇驳其马。亲结其缡,九十其仪。其新孔嘉,其旧如之何?
▷东山:在今山东境内。
▷垤(dié):小土丘。
▷聿:语气助词,有将要的意思。
▷瓜苦:苦瓜。
▷栗薪:束薪。
▷皇驳:马毛淡黄的叫皇,淡红的叫驳。
▷亲:此指女方的母亲。
▷结缡:将佩巾结在带子上,古代婚仪。
▷九十:言其多。
“《东山》一篇,所记时物皆非春日,故以为推言始昏之时物。”—【清】王先谦《诗三家义集疏》
【大白话】
《东山》这首诗歌之前所讲的事物环境都不是春天的,而诗人在这里突然描写到了春日景象,其实是在回忆当初和爱人妻子新婚之初的时光。
“黄白曰皇,駵白曰驳。”—【汉】毛亨《毛诗》
【大白话】
“皇”指的就是白色和黄色两色相间的马匹,“驳”是指黑鬣、黑尾,身上还间有白色的红色马匹。
“缡,妇人之禕,母戒女,施衿结帨。”—【汉】毛亨《毛诗》
【大白话】
“缡”字,指的是古代贵族妇女所戴在腰前的敝膝,这里讲的就是这位女子在出嫁时,她的母亲亲手为她系上这块敝膝。
“九其仪,十其仪,言其仪之多也。”—【宋】朱熹《诗集传》
【大白话】
“九”和“十”其实都是虚数,就是说明古代婚姻礼仪的丰富。
“近乡情更怯,不敢问来人。”—【唐】宋之问《渡汉江》
【大白话】
越走近故乡心里就越是胆怯,不敢打听从家那边过来的人。
“离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前鉴湖水,春风不减旧时波。”—【唐】贺知章《回乡偶书》
【大白话】
已经离开家乡很多年了,回家后才感觉到家乡的人事都已变化太多。只有门前那在春风吹拂下泛起一圈一圈涟漪的镜湖的碧水,还是旧时模样。
下期预告
《豳风•破斧》爱人者,人恒爱之
《破斧》一诗的背景故事是源于一场战争,它和《东山》的背景故事是同一场战争,而《破斧》一诗是从战争本身出发,从集体主义的角度创作,因此诗歌内容也就显得激昂慷慨。具体故事如何,林栖下回分解。
《林栖品读诗经》配套书籍 >>> 点击订购
主讲人:林栖
逐篇逐句逐字,结合历史、哲学、心理学、电影等,多学科多角度品读《诗经》。
第一辑《诗经•国风篇》共196期。
微信添加:HEAR07FM,加入听林栖诗经群。
本集概览:
品读[国风•豳风•东山]
* 远征归途,阴雨绵绵
* 军旅之苦,犹如桑虫
* 久别家园,荒芜一片
图片来自小露
[国风•豳风•东山]
我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下。
我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。果臝之实,亦施于宇。伊威在室,蠨蛸在户。町畽鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也。
▷东山:在今山东境内。
▷慆(tāo)慆:久。
▷士:通“事”。
▷行枚:行军时衔在口中以保证不出声的竹棍。
▷蜎(yuān)蜎:幼虫蜷曲的样子。
▷蠋(zhú):一种野蚕。
▷敦:团状。
▷果臝(luǒ):葫芦科植物。
▷施(yì):蔓延。
▷伊威:一种小虫。
▷蟏蛸(xiāo shāo):蜘蛛。
▷町疃(tuǎn):兽迹。
▷熠耀:光明的样子。
▷垤(dié):小土丘。
“‘制彼裳衣’盖制其归途所服之衣,非谓兵服。”—【清】马瑞辰《毛诗传笺通释》
【大白话】
“制彼裳衣”指这位士兵要给自己制作准备回家路途上所穿的衣服。
“枚,如箸,衔之,有繣结项中,以止语也。”—【宋】朱熹《诗集传》
【大白话】
“枚”指小木条,就像筷子一样,行军打仗的时士兵衔在嘴里,木头的两端用带子系着挂在脖子上,为了不在行军途中说话,发出声音。
“读行如纵横之横,谓横衔于口用枚也。”—【清】马瑞辰《毛诗传笺通释》
【大白话】
“行”通“横竖”的“横”,就是表示木条横过来衔在口中的样子。
“伊威,鼠妇也。室内不扫则有之。蠨蛸,小蜘蛛也。户无人出入,则结网当之。”—【宋】朱熹《诗集传》
【大白话】
伊威指那些生活在家中阴暗角落里的寄生虫,蠨蛸指小蜘蛛,家中太久没人,屋里一定已经生满各种小虫,蜘蛛也肯定在房门上结网。
下期预告
《豳风•东山》(二)物是人已非,近乡情更怯
既然军旅生活的苦楚和想象中家园的荒芜都不是诗人悲伤所在,那么他真正伤感的究竟是什么呢?且听林栖下回分解。
The podcast currently has 199 episodes available.