
Sign up to save your podcasts
Or
※以下録音時に間違っていた情報↓
「お尻星人ぶりぶり~」じゃなくて「ケツだけ星人ぶりぶり~」でしたwww
ちびまるこちゃんの放送時間は「土曜」ではなく「日曜」でした!
※錄音時的口誤↓ 不是「お尻星人ぶりぶり~」而是「ケツだけ星人ぶりぶり~」
小丸子的放送時間不是週六,而是週日。
JUNの家ではクレヨンしんちゃんを見るのを禁止されていたが、日本の家庭ではどう?
「サザエさん」は台湾では知られていない件
日本語の勉強のために見るアニメとしては〇〇がおすすめ!!
日本人、台湾人共通で言っている「名探偵コナンの世界、殺人起きすぎ問題(笑)」
ハンターハンターの作者「冨樫」さんが休載しすぎた結果、「冨樫」は台湾でとある意味の動詞にされてしまっている件
Jun小時候被禁止看蠟筆小新,日本的話又是如何呢?
台灣人不知道「海螺小姐」?
如果想學日文的話,推薦日本的〇〇動畫/卡通!
不管是台灣人還是日本人都覺得「名偵探柯南的世界中,也死太多人了吧?(笑)」
獵人的作者「富樫」因為停刊太多次,導致在台灣被轉化成特有意義的動詞使用?
歡迎到IG留言/私訊給我們,告訴我們你的感想喔!
https://www.instagram.com/taiwanchinese_jun/
※以下録音時に間違っていた情報↓
「お尻星人ぶりぶり~」じゃなくて「ケツだけ星人ぶりぶり~」でしたwww
ちびまるこちゃんの放送時間は「土曜」ではなく「日曜」でした!
※錄音時的口誤↓ 不是「お尻星人ぶりぶり~」而是「ケツだけ星人ぶりぶり~」
小丸子的放送時間不是週六,而是週日。
JUNの家ではクレヨンしんちゃんを見るのを禁止されていたが、日本の家庭ではどう?
「サザエさん」は台湾では知られていない件
日本語の勉強のために見るアニメとしては〇〇がおすすめ!!
日本人、台湾人共通で言っている「名探偵コナンの世界、殺人起きすぎ問題(笑)」
ハンターハンターの作者「冨樫」さんが休載しすぎた結果、「冨樫」は台湾でとある意味の動詞にされてしまっている件
Jun小時候被禁止看蠟筆小新,日本的話又是如何呢?
台灣人不知道「海螺小姐」?
如果想學日文的話,推薦日本的〇〇動畫/卡通!
不管是台灣人還是日本人都覺得「名偵探柯南的世界中,也死太多人了吧?(笑)」
獵人的作者「富樫」因為停刊太多次,導致在台灣被轉化成特有意義的動詞使用?
歡迎到IG留言/私訊給我們,告訴我們你的感想喔!
https://www.instagram.com/taiwanchinese_jun/