われらの文学 レオンラジオ 楠元純一郎

150 中勘助 银汤匙 77(前編52①)


Listen Later

150中勘助『銀の匙』77(前編52①)> ラジオ収録20230210

「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」、ED 「遺伝子の舟」司会 楠元純一郎 中国語翻訳・朗読 レオー(中国語講師・中国大慶の小学校美術教諭)読解者・朗読  松尾欣治(哲学者・大学外部総合評価者)読解者  福留邦浩(国際関係学者)中国語朗読  刘耀鸿   聴講   张晓良  張智航  劉凱戈 吉川佳太

五十二

 つららを折り、堅炭で雪をつるうちに桃のお節句がきた。家には神田の大火事に不思議に焼けのこつたといふ古いお雛様があつて、五人囃子が三人になり、矢しよひの矢があらかた折れてるなどさんざんだつたが、それでも毎年子供たちの慰みに必ず飾ることになつてゐた。

〈つらら(氷柱)→軒下や木の枝に垂れ下がった氷の柱。堅炭(かたずみ)→樫の木や楢の木などで作った硬くて火力の強い炭。雪をつる→雪釣り→紐の先に木炭などを結びつけ、軒下の雪を釣る子供の遊び。節句(せっく)→季節の変わり目の日。桃の節句→3月3日の雛祭り。あらかた→だいたい、ほとんど全部。さんざん→酷い。慰み→楽しませること、気晴らし。〉

时间在我们掰断冰柱、硬炭钓雪时悄悄溜走,转眼桃花节到了。我家里有一套很久以前的雏人偶,奇迹般地没有葬身于神田的火海,但也相当破旧了。原本五人一组的乐师人偶只剩三人,人偶身后背着的箭也折得乱七八糟,可为了给孩子们过节,家里每年还是会把它们摆出来。

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

われらの文学 レオンラジオ 楠元純一郎By Leo_楠元纯一郎


More shows like われらの文学 レオンラジオ 楠元純一郎

View all
Japanese with Shun by Shunsuke Otani

Japanese with Shun

147 Listeners

岩中花述 by GIADA | JustPod

岩中花述

234 Listeners

はじめての日本語能力試験 N1 単語3000 by アスク出版

はじめての日本語能力試験 N1 単語3000

0 Listeners

安住紳一郎の日曜天国 by TBS RADIO

安住紳一郎の日曜天国

181 Listeners

となりの雑談 by TBS RADIO

となりの雑談

44 Listeners