English&Chinese 英文诗歌朗读

151、当爱已成往事


Listen Later

《当爱已成往事》是1993年张国荣、张丰毅、巩俐主演电影《霸王别姬》的主题曲、片尾曲,原唱林忆莲、李宗盛,先后收录在《霸王别姬电影原声带》和林忆莲1993年的粤语专辑《不如重新开始》、国语专辑《不必在乎我是谁》中。

影片主演张国荣曾翻唱此歌曲,收录于1995年个人专辑《宠爱》当中。

明天愚人节,又到了哥哥的忌日,特别今天分享这首歌曲的英文版给大家以兹怀念。

When The LoveHas

Become The Past

当爱已成往事


往事不要再提 Don't mention the past

人生已多风雨 Life is full of hardship and unluck

纵然记忆抹不去 Although the memory can't be removed

爱与恨都还在心里 And still the love and hate is in the heart

真的要断了过去 I have to separate the now and the past

让明天好好继续 Taking good care of yourself tomorrow

你就不要再苦苦追问我的消息 You needn't try hard to ask about me

爱情它是个难题 Love is a difficult puzzlement

让人目眩神迷 Which is dizzy and confusing

忘了痛或许可以 It's possible to forget the grief

忘了你却太不容易 But not easy to forget you

你不曾真的离去 You've never really left me

你始终在我心里 For you're in my heart all the time

我对你仍有爱意 I still love you

我对自己无能为力 And can't do anything about myself

因为我仍有梦 For I still have a dream

依然将你放在我心中 And hid you in the depth of my heart

总是容易被往事打动 Easily moved by the past

总是为了你心痛 I always feel grieved for you

别留恋岁月中 Don't get lost during the days spent with you

我无意的柔情万种 In the involuntary charming tenderness of mine

不要问我是否再相逢 Don't ask me whether or not we'll meet again

不要管我是否言不由衷 Don't care whether or not I'm speaking from the

bottom of my heart

为何你不懂 Why can't you understand

只要有爱就有痛 Grief lies where love lies

有一天你会知道 Some day you'll understand

人生没有我并不会不同 Life is of no difference without me

人生已经太匆匆 Life is indeed in a hurry

我好害怕总是泪眼朦胧 I'm so scared of tearful eyes

忘了我就没有痛 You won't suffer anymore if forgetting me

将往事留在风中 Leaving the past with wind


关注公众号:读出英文之美获取完美英文朗诵语音


...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

English&Chinese 英文诗歌朗读By 风木白