
Sign up to save your podcasts
Or
颜渊问为邦。子曰:“行夏之时1,乘殷之辂2,服周之冕3,乐则韶舞 4。放5郑声6,远7侫人。郑声淫,侫人殆8。”
子曰:“人无远虑,必有近忧。”
子曰:“已矣乎!吾未见好德如好色者也。”
【注释】
1夏之时:夏代的历法,便于农业生产。
2殷之辂:辂,天子所乘的车。殷代的车是木制成,比较朴实。
3周之冕:周代的帽子。
4韶舞:是舜时的舞乐,孔子认为是尽善尽美的。
5放:禁绝、排斥、抛弃的意思。
6郑声:郑国的乐曲,颓废浮靡,孔子认为是淫声。
7远:远离。
8殆:危险。
【译读】
颜渊问怎样治理国家。孔子说:“用夏代的历法,乘殷代的车子,戴周 代的礼帽,奏《韶》乐,禁绝郑国的乐曲,疏远巧言令色的人,郑国的乐曲浮靡不正派,侫人太危险。” 孔子说:“人没有长远的考虑,一定会有眼前的忧患。” 孔子说:“算了吧!我从来没有见像好色那样好德的人。”
颜渊问为邦。子曰:“行夏之时1,乘殷之辂2,服周之冕3,乐则韶舞 4。放5郑声6,远7侫人。郑声淫,侫人殆8。”
子曰:“人无远虑,必有近忧。”
子曰:“已矣乎!吾未见好德如好色者也。”
【注释】
1夏之时:夏代的历法,便于农业生产。
2殷之辂:辂,天子所乘的车。殷代的车是木制成,比较朴实。
3周之冕:周代的帽子。
4韶舞:是舜时的舞乐,孔子认为是尽善尽美的。
5放:禁绝、排斥、抛弃的意思。
6郑声:郑国的乐曲,颓废浮靡,孔子认为是淫声。
7远:远离。
8殆:危险。
【译读】
颜渊问怎样治理国家。孔子说:“用夏代的历法,乘殷代的车子,戴周 代的礼帽,奏《韶》乐,禁绝郑国的乐曲,疏远巧言令色的人,郑国的乐曲浮靡不正派,侫人太危险。” 孔子说:“人没有长远的考虑,一定会有眼前的忧患。” 孔子说:“算了吧!我从来没有见像好色那样好德的人。”