
Sign up to save your podcasts
Or
子曰:“直哉史鱼1!邦有道如矢2;邦无道如矢。君子哉蘧伯玉!邦有道则仕,邦无道则可卷3而怀之。”
【注释】
1史鱼:卫国大夫,名,字子鱼,他多次向卫灵公推荐蘧伯玉。
2如矢:矢,箭,形容其直。
3卷:同“捲”。
【译读】
孔子说:“史鱼真是正直啊!国家有道,他的言行像箭一样直;国家无道,他的言行也像箭一样直。蘧伯玉也真是一位君子啊!国家有道就出来做官,国家无道就坦然赋闲,等待再次为国效力。
子曰:“直哉史鱼1!邦有道如矢2;邦无道如矢。君子哉蘧伯玉!邦有道则仕,邦无道则可卷3而怀之。”
【注释】
1史鱼:卫国大夫,名,字子鱼,他多次向卫灵公推荐蘧伯玉。
2如矢:矢,箭,形容其直。
3卷:同“捲”。
【译读】
孔子说:“史鱼真是正直啊!国家有道,他的言行像箭一样直;国家无道,他的言行也像箭一样直。蘧伯玉也真是一位君子啊!国家有道就出来做官,国家无道就坦然赋闲,等待再次为国效力。