
Sign up to save your podcasts
Or
160中勘助『銀の匙』87(後編1②)>
ラジオ収録20230427
「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」、ED 「遺伝子の舟」司会 楠元純一郎 中国語翻訳・朗読 レオー(中国語講師・中国大慶の小学校美術教諭)読解者・朗読 松尾欣治(哲学者・大学外部総合評価者)読解者 福留邦浩(国際関係学者)中国語朗読 刘耀鸿 聴講 劉凱戈、李可心、张晓良 張智航 吉川佳太
二人は顔を見合せて苦笑ひしたきりなんともいはなかつた。私はその頃から鹿爪らしい大人の殻をとほして中にかくれてる滑稽な子供を見るやうになつてたので一般の子供がもつてるやうな大人といふものに対する特別な敬意は到底もち得なかつたのである。
<苦笑(にがわら)い→心の中では苦しくも、仕方なく笑うしかない状態。したきり→したっきり→ある時点からそのままの状態が続いていて変化がないこと、否定文につながる表現。鹿爪(しかつめ)らしく→もっともらしく、形式ばって、堅苦しく、まじめぶっている。語源は「然りつべくあるらし」で、鹿爪は当て字。滑稽(こっけい)→笑の対象となる、おどけた、おかしいこと。到底(とうてい)→どのようにしても、まったく〜ない。>
老师和校长相视而笑,笑容中带有一丝苦涩。他们没有再说什么。从那时起,我就已经看穿:所谓的成年人不过就是拖着一副一本正经的躯壳,藏在里面的也只是那个滑稽的小孩。所以大多数孩子都对大人有一种特别的敬意,我却无论如何也体会不到。
さうかうするうちに日清戦争がはじまつた。私はかなり重い麻疹はしかにかかつて幾日か学校を休んだのちやつとのことで出席したら意外にも受持ちの先生がかはつてゐた。
〈そうこうするうちに→あれよあれよという間に、そのうち。麻疹(はしか)。受持ちの先生→担任。
日子就这样一天天过去,“日清战争(中日甲午战争)”爆发了。我生了很严重的麻疹,很多天没去学校。复课那天,意外发现换了一位班主任。
中沢先生は召集されたのだといふ。よく軍艦の話をしてきかせたがもとは海軍士官で、病気のために予備になつてたのださうだ。
<士官→兵の指揮をとる武官の通称。>
听说中泽老师被征兵入伍了。他原先经常给我们讲军舰的故事,后来我才听说,他原本是海军士官,因病才转为后备役军人。
あの不思議な西遊記の話をしてくれた先生、絵筆をべろべろ甜めて綺麗な絵をかいた先生、棕櫚の鞭で頭をたたくことのほかはなにもかも気に入つてた先生はもう顔を見ることもできない。
<気に入る→好き>
那个会给我们讲神奇的《西游记》故事的老师,那个舔着画笔杆给我们画出漂亮图画的老师。他除了用棕榈树枝当教鞭打学生头以外,其他一切都很好,我却再也见不到他了。
160中勘助『銀の匙』87(後編1②)>
ラジオ収録20230427
「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」、ED 「遺伝子の舟」司会 楠元純一郎 中国語翻訳・朗読 レオー(中国語講師・中国大慶の小学校美術教諭)読解者・朗読 松尾欣治(哲学者・大学外部総合評価者)読解者 福留邦浩(国際関係学者)中国語朗読 刘耀鸿 聴講 劉凱戈、李可心、张晓良 張智航 吉川佳太
二人は顔を見合せて苦笑ひしたきりなんともいはなかつた。私はその頃から鹿爪らしい大人の殻をとほして中にかくれてる滑稽な子供を見るやうになつてたので一般の子供がもつてるやうな大人といふものに対する特別な敬意は到底もち得なかつたのである。
<苦笑(にがわら)い→心の中では苦しくも、仕方なく笑うしかない状態。したきり→したっきり→ある時点からそのままの状態が続いていて変化がないこと、否定文につながる表現。鹿爪(しかつめ)らしく→もっともらしく、形式ばって、堅苦しく、まじめぶっている。語源は「然りつべくあるらし」で、鹿爪は当て字。滑稽(こっけい)→笑の対象となる、おどけた、おかしいこと。到底(とうてい)→どのようにしても、まったく〜ない。>
老师和校长相视而笑,笑容中带有一丝苦涩。他们没有再说什么。从那时起,我就已经看穿:所谓的成年人不过就是拖着一副一本正经的躯壳,藏在里面的也只是那个滑稽的小孩。所以大多数孩子都对大人有一种特别的敬意,我却无论如何也体会不到。
さうかうするうちに日清戦争がはじまつた。私はかなり重い麻疹はしかにかかつて幾日か学校を休んだのちやつとのことで出席したら意外にも受持ちの先生がかはつてゐた。
〈そうこうするうちに→あれよあれよという間に、そのうち。麻疹(はしか)。受持ちの先生→担任。
日子就这样一天天过去,“日清战争(中日甲午战争)”爆发了。我生了很严重的麻疹,很多天没去学校。复课那天,意外发现换了一位班主任。
中沢先生は召集されたのだといふ。よく軍艦の話をしてきかせたがもとは海軍士官で、病気のために予備になつてたのださうだ。
<士官→兵の指揮をとる武官の通称。>
听说中泽老师被征兵入伍了。他原先经常给我们讲军舰的故事,后来我才听说,他原本是海军士官,因病才转为后备役军人。
あの不思議な西遊記の話をしてくれた先生、絵筆をべろべろ甜めて綺麗な絵をかいた先生、棕櫚の鞭で頭をたたくことのほかはなにもかも気に入つてた先生はもう顔を見ることもできない。
<気に入る→好き>
那个会给我们讲神奇的《西游记》故事的老师,那个舔着画笔杆给我们画出漂亮图画的老师。他除了用棕榈树枝当教鞭打学生头以外,其他一切都很好,我却再也见不到他了。
147 Listeners
229 Listeners
0 Listeners
181 Listeners
44 Listeners