
Sign up to save your podcasts
Or
In deze eerste aflevering van de podcastserie Das Sprachbüro van Alexandra Koch (Alexandra Koch – training & vertaling) en Mirjam Hausmann (TaalKrachtig) gaat het om de 16 Duitse deelstaten, hun culturele en talige verschillen.
In dieser ersten Folge der Podcastserie Das Sprachbüro von Alexandra Koch (Alexandra Koch – training & vertaling) und Mirjam Hausmann (TaalKrachtig) geht es um die 16 deutschen Bundesländer, ihre kulturellen und sprachlichen Unterschiede.
Nuttige links / nützliche Links
Belangrijke woorden / wichtige Wörter
1. das Bundesland - de deelstaat
2. die Zuständigkeit – de bevoegdheid, de competentie
3. der Mauerfall – de val van de Berlijnse muur in 1989
4. die Wiedervereinigung – de hereniging van Oost- en West-Duitsland in 1990
5. das Ausland – het buitenland
6. umgezogen – verhuisd
7. die Aussprache – de uitspraak
8. die Redewendung – de uitdrukking, de zinswending, de frase
9. das Hochdeutsch – het equivalent voor Standaardnederlands
10. nett – aardig
Voor de afleveringen 1 t/m 13 is er een werkboek met alle transcripties, (extra) oefeningen en aanvullende informatie. Bestel het e-boek hier.
Zu den Folgen 1 - 13 gibt es ein Arbeitsbuch mit allen Transkripten, (Zusatz-)Übungen und ergänzenden Informationen. Bestellen Sie das E-Buch hier.
Gift / Spende
Vind je de podcast leuk? Dan kun je “Das Sprachbüro” met een kleine gift steunen. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/
Gefällt dir der Podcast? Dann unterstütze doch „Das Sprachbüro“ mit einer kleinen Spende. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/
Contactgegevens / Kontaktdaten
[email protected]
Alexandra Koch – training & vertaling
https://alexandrakoch.nl/contact/
+31 6 19 94 61 89
https://alexandrakoch.nl/
TaalKrachtig – Mirjam Hausmann
https://taalkrachtig.nl/contact/
+31 6 12 92 29 13
https://taalkrachtig.nl/
In deze eerste aflevering van de podcastserie Das Sprachbüro van Alexandra Koch (Alexandra Koch – training & vertaling) en Mirjam Hausmann (TaalKrachtig) gaat het om de 16 Duitse deelstaten, hun culturele en talige verschillen.
In dieser ersten Folge der Podcastserie Das Sprachbüro von Alexandra Koch (Alexandra Koch – training & vertaling) und Mirjam Hausmann (TaalKrachtig) geht es um die 16 deutschen Bundesländer, ihre kulturellen und sprachlichen Unterschiede.
Nuttige links / nützliche Links
Belangrijke woorden / wichtige Wörter
1. das Bundesland - de deelstaat
2. die Zuständigkeit – de bevoegdheid, de competentie
3. der Mauerfall – de val van de Berlijnse muur in 1989
4. die Wiedervereinigung – de hereniging van Oost- en West-Duitsland in 1990
5. das Ausland – het buitenland
6. umgezogen – verhuisd
7. die Aussprache – de uitspraak
8. die Redewendung – de uitdrukking, de zinswending, de frase
9. das Hochdeutsch – het equivalent voor Standaardnederlands
10. nett – aardig
Voor de afleveringen 1 t/m 13 is er een werkboek met alle transcripties, (extra) oefeningen en aanvullende informatie. Bestel het e-boek hier.
Zu den Folgen 1 - 13 gibt es ein Arbeitsbuch mit allen Transkripten, (Zusatz-)Übungen und ergänzenden Informationen. Bestellen Sie das E-Buch hier.
Gift / Spende
Vind je de podcast leuk? Dan kun je “Das Sprachbüro” met een kleine gift steunen. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/
Gefällt dir der Podcast? Dann unterstütze doch „Das Sprachbüro“ mit einer kleinen Spende. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/
Contactgegevens / Kontaktdaten
[email protected]
Alexandra Koch – training & vertaling
https://alexandrakoch.nl/contact/
+31 6 19 94 61 89
https://alexandrakoch.nl/
TaalKrachtig – Mirjam Hausmann
https://taalkrachtig.nl/contact/
+31 6 12 92 29 13
https://taalkrachtig.nl/