
Sign up to save your podcasts
Or


本期主题
从一本曾被我归为POP-psychology( “流行心理学”) 的 memoir,到作者 35 岁猝然离世的新闻 —— 我们聊聊高功能者的 “隐藏痛苦”,以及为什么总在人走后才认真"听" TA 说话...
时间线:
先吐槽:
1) 00:00-10:16 去年
作为临床心理学学生,我当时把它归为 “包装感重的流行心理学”—— 像 K-Pop 偶像一样精致、抓眼球,却少了真实感...
再反思:
2) 35 岁离世的冲击:(10:16-end 现在) 器官救 5 人,死因成谜却戳中最痛的点: 看到《卫报》新闻时懵了:那个写 “想死却想吃辣炒年糕” 的人走了,没留下死因,只知道用心脏、肺、肝和双肾救了 5 个人...
(ps @Reddit)
任何生命的逝去都是悲剧
R.I.P.
再再反思:
- 她明明活成了 “成功模板”(畅销书作者、高薪?),却可能藏着没说透的崩溃 —— “高功能痛苦”?
- Then there’s the irony that’s been nagging at me: we only seem to take people seriously AFTER they’re gone. It’s guilty as charged for me, too/讽刺之处
我们都在犯的错: 为什么总在人死后才承认 TA 的痛苦?
学心理学的我,是不是有点'傲慢与偏见'了?
我当初觉得她 “消费 mental illness”,现在却反复读她的文字,想找她没说出口的话;
推荐阅读:https://lithub.com/making-something-special-of-solitude-baek-sehee-on-falling-through-lifes-cracks/ (Excerpted and adapted from I Want to Die but I Want to Eat Tteokbokki: A Memoir by Baek Sehee, translated by Anton Hur. Copyright © 2022. Available from Bloomsbury.
- 书的隐藏价值:作者的离世并没有改变我对这本书本身的看法。我不会突然夸赞这本书有多好。从实际的治疗价值(帮助人们应对心理疾病)或文学价值(在叙事里藏着多巧的结构)来看,在我这儿还是差了点意思。但我也不得不承认:每一本广受欢迎的书,都有其存在的 “意义”。能让那么多人记挂的书,总有它的point:
- 你有没有过 “读完觉得一般,后来某件事让你重新翻开” 的书?
- 身边有没有 “看起来超 OK,你却隐约觉得 TA 在硬撑” 的人?
最后,
每一个正在挣扎的人,每一个想把疼说出来的人,都该在还活着的时候,被好好看见 — 即便他们的真相不符合我们对 “真实” 或 “有价值” 的定义,也要为其留出空间 : ')
配乐🎵:莫扎特(未完成的遗作)《Lacrimosa》《安魂曲》选段(钢琴改编版:钢琴版改编弱化了合唱版的宏大,但有独奏的细腻)
感谢收听as always~
By Claire_H本期主题
从一本曾被我归为POP-psychology( “流行心理学”) 的 memoir,到作者 35 岁猝然离世的新闻 —— 我们聊聊高功能者的 “隐藏痛苦”,以及为什么总在人走后才认真"听" TA 说话...
时间线:
先吐槽:
1) 00:00-10:16 去年
作为临床心理学学生,我当时把它归为 “包装感重的流行心理学”—— 像 K-Pop 偶像一样精致、抓眼球,却少了真实感...
再反思:
2) 35 岁离世的冲击:(10:16-end 现在) 器官救 5 人,死因成谜却戳中最痛的点: 看到《卫报》新闻时懵了:那个写 “想死却想吃辣炒年糕” 的人走了,没留下死因,只知道用心脏、肺、肝和双肾救了 5 个人...
(ps @Reddit)
任何生命的逝去都是悲剧
R.I.P.
再再反思:
- 她明明活成了 “成功模板”(畅销书作者、高薪?),却可能藏着没说透的崩溃 —— “高功能痛苦”?
- Then there’s the irony that’s been nagging at me: we only seem to take people seriously AFTER they’re gone. It’s guilty as charged for me, too/讽刺之处
我们都在犯的错: 为什么总在人死后才承认 TA 的痛苦?
学心理学的我,是不是有点'傲慢与偏见'了?
我当初觉得她 “消费 mental illness”,现在却反复读她的文字,想找她没说出口的话;
推荐阅读:https://lithub.com/making-something-special-of-solitude-baek-sehee-on-falling-through-lifes-cracks/ (Excerpted and adapted from I Want to Die but I Want to Eat Tteokbokki: A Memoir by Baek Sehee, translated by Anton Hur. Copyright © 2022. Available from Bloomsbury.
- 书的隐藏价值:作者的离世并没有改变我对这本书本身的看法。我不会突然夸赞这本书有多好。从实际的治疗价值(帮助人们应对心理疾病)或文学价值(在叙事里藏着多巧的结构)来看,在我这儿还是差了点意思。但我也不得不承认:每一本广受欢迎的书,都有其存在的 “意义”。能让那么多人记挂的书,总有它的point:
- 你有没有过 “读完觉得一般,后来某件事让你重新翻开” 的书?
- 身边有没有 “看起来超 OK,你却隐约觉得 TA 在硬撑” 的人?
最后,
每一个正在挣扎的人,每一个想把疼说出来的人,都该在还活着的时候,被好好看见 — 即便他们的真相不符合我们对 “真实” 或 “有价值” 的定义,也要为其留出空间 : ')
配乐🎵:莫扎特(未完成的遗作)《Lacrimosa》《安魂曲》选段(钢琴改编版:钢琴版改编弱化了合唱版的宏大,但有独奏的细腻)
感谢收听as always~