English&Chinese 英文诗歌朗读

230时间煮雨


Listen Later

Time Hushes All Memories

时间煮雨

作词:郭敬明;落落

翻译:kriskingdom翻译组

Whisper of the rain

Only shards of time remain

All those dreams you held in your hands

Turned into dust and sand

风吹雨成花

时间追不上白马

你年少掌心的梦话

依然紧握着吗

As the seasons go

Tears are covered by times flow

Step by step we walked through the tears

How did we end up here

云翻涌成夏

眼泪被岁月蒸发

这条路上的你我她

有谁迷路了吗

We said we would never apart

A promise I kept in my heart

Against time we will stand tall

Even if the world shuns us all

我们说好不分离

要一直一直在一起

就算与时间为敌

就算与全世界背离

Whisper of the snow

Reminder of our sorrow

Broken vows now lay at my feet

Forever incomplete

风吹亮雪花

吹白我们的头发

当初说一起闯天下

你们还记得吗

On that summer day

On our dreams we sailed away

Hand in hand, we could form a boat

Helping us stay afloat

那一年盛夏

心愿许的无限大

我们手拉手也成舟

划过悲伤河流

You said we would never apart

And I held those words in my heart

Now I wonder if they last

Or are they fragments of the past

你曾说过不分离

要一直一直在一起

现在我想问问你

是否只是童言无忌

Our native days we will stay

Our bonds I will not betray

Oh snow, please do not crease

Those traces from our old days

天真岁月不忍欺

青春荒唐我不负你

大雪求你别抹去

我们在一起的痕迹

Oh snow you cannot crease

Smiles and tears from our old days

Here comes the night

Under the moonlight

To each other we wave goodbye

And wait for time to fly

大雪也无法抹去

我们给彼此的印记

今夕何夕

青草离离

明月夜送君千里

等来年 秋风起



...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

English&Chinese 英文诗歌朗读By 风木白