English&Chinese 英文诗歌朗读

258叶芝:我们曾经相爱而却不自知


Listen Later

叶芝:我们曾相爱而却浑然不知

After long Silence

长寂之后                             

BY/William Yeats

威廉.叶芝 

Speech after long silence: it is right,

沉默许久之后重新开口;不错,

All other lovers being estranged or dead,

其他情人全都离开或死去,

Unfriendly lamplight hid under its shade,

不友好的灯光用灯罩遮住,

The curtains drawn upon unfriendly night,

不友好的黑夜用窗帘挡住,

That we descant and yet again descant

不错,我们谈了又谈,谈论不止,

Upon the supreme theme of Art and Song:

谈艺术和歌这个最高主题:

Bodily decrepitude is wisdom: young

身体衰老意味着智慧;年轻时

We loved each other and were ignorant.

我们曾相爱而却浑然不知。



...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

English&Chinese 英文诗歌朗读By 风木白