1 minute Japanese with Super Simple Japanese

#272 Do you leave before the end credits?


Listen Later

#272

2026/03/03(火)

Do you leave before the end credits?


こないだ、映画館で気づいたことがあります。

よく、映画が始まる前に、映画館でのマナーについての

映像が流れるのですが、最近、

「エンドロールが終わるまで、携帯などの

画面が光る物を、使わないでください。」

という注意を、よく見るようになりました。

確かに、エンドロールが終わるまで、席を立つのを

待つ人が、昔より多くなったように感じます。

皆さんはどうですか?


こないだ、えいがかんで きづいたことがあります。

よく、えいがが はじまるまえに えいがかんでの

まなーについての えいぞうが ながれるのですが、

さいきん、「えんどろーるが おわるまで、けいたいなどの

がめんが ひかるものを つかわないでください。」

という ちゅういを、よく みるようになりました。

たしかに、えんどろーるが おわるまで、せきを たつのを

まつひとが むかしより おおくなったように かんじます。

みなさんは どうですか?


The other day, I noticed something at a movie theater.

Before the movie starts, they often show a video

about theater etiquette, and lately, I've been seeing

this warning more often:

"Please refrain from using devices with screens that emit light,

such as cell phones, until the end credits finish."

It does seem like more people wait until the end credits finish

before getting up from their seats than in the past.

How about you?


【Today’s words】

気づく

(きづく)

/ to notice, to realize


映像

(えいぞう)

/ video


エンドロール

(えんどろーる)

/ end credits


画面

(がめん)

/ screen


注意

(ちゅうい)

/ warning


席を立つ

(せきを たつ)

/ to get up from a seat


★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.

【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

1 minute Japanese with Super Simple JapaneseBy Super Simple Japanese