#221
2025/12/16(火)
Bounenkai season has come!
12月、日本は忘年会シーズンです。
何年か前まで、会社の飲み会や忘年会は絶対参加、
という文化が一般的でした。
でも最近は自由参加の忘年会が流行っているそうです。
絶対来い、若手はどんどん飲めという文化は、もうパワハラになるので、
若い人に合わせてだんだん変わってきているようです。
自由参加なら、私は多分行かないかなと思うのですが😂
皆さんならどうしますか?
じゅうにがつ、にほんは ぼうねんかい しーずんです。
なんねんか まえ まで、かいしゃの のみかいや ぼうねんかいは
ぜったい さんか、という ぶんかが いっぱんてきでした。
でも さいきんは じゆう さんかの ぼうねんかいが はやっているそうです。
ぜったい こい、わかては どんどん のめ という ぶんかは、
もう ぱわはらに なるので、わかい ひとに あわせて
だんだん かわって きているようです。
じゆう さんかなら、わたしは たぶん いかないかな とおもうのですが
みなさんなら どうしますか?
December is the season for year-end parties in Japan.
Until a few years ago, it was common culture that
company drinking parties and year-end parties were mandatory events.
But lately, year-end parties where you can choose to go or not
seems to be popular.
The culture of “You defenitely must come” and
“Younger employees should drink as much as possible”
is now considered power harassment,
so it seems things are gradually changing to adjust to younger people.
If going to a year-end party is optional, I probably wouldn't go…
What would you do?
【Today’s words】
忘年会
(ぼうねんかい)
/ year-end party
※ This literally mean a party to forget bad things
that happened in the year.
※ Why young people don’t like company gatherings?🍺
It’s said that mostly because…
・They have to talk about work after all.
・They have to check if bosses have enough drink in their glasses.
If not, younger people have to pour drink in their glass.
・They (the youngest one mostly) have to serve food to their bosses or others.
・Some people force them to drink.
(These customs are old now though!)
★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.
【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
#japanese #japneselanguage #jlpt