💛If you enjoy my channel, please consider giving it a star on Spotify or leaving a review on Apple Podcasts. This helps more people discover the podcast and share it with others. 感謝!
文法重點 (Wénfǎ zhòngdiǎn) Grammar Points S+多久+V+一次+(O) ?你多久染一次頭髮? 我半年剪一次你多久運動一次? 一個禮拜三次你多久去一次日本? 一年一次你多久看一次牙醫? 半年一次瀏海 (Liúhǎi) | Bangs | 前髪燙頭髮 (Tàng tóufa) | Perm hair | パーマ染頭髮 (Rǎn tóufa) | Dye hair | カラーをする把頭髮燙捲捲的 (Bǎ tóufa tàng juǎn juǎn de) | Perm hair in curls | 髪の毛をカールさせる把頭髮燙直 (Bǎ tóufa tàng zhí) | Straighten hair |ストレートパーマ譬如說 (Pirú shuō) | For example | 例えば歐美人 (Ōuměi rén) | Westerners | 欧米人金色 (Jīnsè) | Blonde | ブロンド歐巴桑 (Ōubāsāng) | Middle-aged woman | おばさん歐吉桑 (Ōujīsāng) | Middle-aged man | おじさん中年女性 (Zhōngnián nǚxìng) | Middle-aged woman | 中年女性中年男性 (Zhōngnián nánxìng) | Middle-aged man | 中年男性弄頭髮 (Nòng tóufa) | cut hair...etc. | 髪を切ることなど髮廊 (Fà láng) 美髮沙龍 (Měifà shālóng)| Hair salon | 美容室固定去一樣的店 (Gùdìng qù yīyàng de diàn) | Go to the same store regularly | 同じ店に定期的に行く髮型設計師 (Fǎ xíng shèjì shī) | Hair stylist | 美容師指定設計師 (Zhǐdìng shèjìshī) | get ... to cut hair| 美容師を指名する我本身不害怕頭髮被弄壞 (Wǒ běnshēn bù hàipà tóufa bèi nòng huài) |I don't really care if my hairstyle gets messed up.| 美容院で髪型を失敗されることを恐れない
怕把頭髮弄得不好看 (Pà bǎ tóufa nòng dé bù hǎokàn) | Afraid of making hair look bad | 髪がうまくいかないのを恐れています快剪 (Kuài jiǎn) | Quick haircut | 千円カット不分男女老少 (Bù fēn nán nǚ lǎo shào) | Regardless of age or gender | 年齢や性別に関係なく洗+剪 (Xǐ + jiǎn) | shampoo+ cut | シャンプー+カート現在幾乎沒有 (Xiànzài jīhū méiyǒu) | Hardly have now | 今はほとんどありません現在不怎麼愛漂亮 (Xiànzài bù zěnme ài piàoliang) |I don't really care about beauty. | 美についてはあまり気にしていません。有的沒有的 (Yǒu de méiyǒu de) | I don't do anything special to my hair.|髪に特に何もしていません。
或者是... (Huòzhě shì) | Or... | または...牙醫 (Yáyī) | Dentist | 歯医者診所 (Zhěnsuǒ) | Clinic | クリニック#台湾 #中国語 #中国語学習 #日本 #Chinese #Mandarin #onlinechineselesson #LearnChinese #Taiwan
#taiwanwese