
Sign up to save your podcasts
Or


**Otto Groote - ein wahrhaft toller Mensch und Musiker!
Er ist im gleichen Jahr geboren wie mein zweitältester Bruder, und wenn man so etwas tun könnte, würde ich mir Otto als meinen musikalischen Bruder aussuchen. Er fing ähnlich wie ich erst im späteren Alter an, plattdeutsche Musik zu machen und hat einen ähnlichen Anspruch an seine Musik: Sie muss wahrhaftig sein! "Ich drück die so durch mein Herz", sagt er über die Vertonung von Texten oder Aneignung von Coversongs, und ich hätte keinen besseren Ausdruck finden können, um diesen Prozess zu beschreiben.
Wie sehr Otto mit Ostfriesland verwurzelt ist, obwohl seine Kindheit als Sohn und Enkel von Moorarbeitern alles andere als idyllisch war, zeigt sich spätestens dann, wenn er anfängt Plattdeutsch zu sprechen - erst recht, wenn er anfängt zu singen.
Im Unterschied zu mir ist Otto mit Plattdeutsch als Muttersprache aufgewachsen. Er hat erst Hochdeutsch gelernt, als er in die Schule kam, was damals eine sehr große Herausforderung für ihn darstellte - wie auch für viele andere.
Das Gespräch führt uns weiterhin durch unsere Herausforderungen als Musiker, wir reden außerdem über unsere gemeinsame Verbindung zu dem kleinen Ort Langholt, über Religion, über ein geschichtlich familiäres Musik-Theaterstück, das Otto zusammen mit dem niederländischen Liedermacher Bert Hadders geschrieben hat (ihre beiden Großväter wurden in nur 10 km Entfernung voneinander geboren) und wir reden über mein zum Zeitpunkt des Interviews bevorstehendes Konzert, organisiert vom Verein für Kunst und Kultur in Ostfriesland. Dieses Konzert in Potshausen (in OSTrhauderfehn) ist sozusagen der "Aufhänger" für dieses Interview.
Und hier kommen die angekündigten Links zu den Internetseiten:
Otto Groote
Folgenwebseite
By Sabine Hermann**Otto Groote - ein wahrhaft toller Mensch und Musiker!
Er ist im gleichen Jahr geboren wie mein zweitältester Bruder, und wenn man so etwas tun könnte, würde ich mir Otto als meinen musikalischen Bruder aussuchen. Er fing ähnlich wie ich erst im späteren Alter an, plattdeutsche Musik zu machen und hat einen ähnlichen Anspruch an seine Musik: Sie muss wahrhaftig sein! "Ich drück die so durch mein Herz", sagt er über die Vertonung von Texten oder Aneignung von Coversongs, und ich hätte keinen besseren Ausdruck finden können, um diesen Prozess zu beschreiben.
Wie sehr Otto mit Ostfriesland verwurzelt ist, obwohl seine Kindheit als Sohn und Enkel von Moorarbeitern alles andere als idyllisch war, zeigt sich spätestens dann, wenn er anfängt Plattdeutsch zu sprechen - erst recht, wenn er anfängt zu singen.
Im Unterschied zu mir ist Otto mit Plattdeutsch als Muttersprache aufgewachsen. Er hat erst Hochdeutsch gelernt, als er in die Schule kam, was damals eine sehr große Herausforderung für ihn darstellte - wie auch für viele andere.
Das Gespräch führt uns weiterhin durch unsere Herausforderungen als Musiker, wir reden außerdem über unsere gemeinsame Verbindung zu dem kleinen Ort Langholt, über Religion, über ein geschichtlich familiäres Musik-Theaterstück, das Otto zusammen mit dem niederländischen Liedermacher Bert Hadders geschrieben hat (ihre beiden Großväter wurden in nur 10 km Entfernung voneinander geboren) und wir reden über mein zum Zeitpunkt des Interviews bevorstehendes Konzert, organisiert vom Verein für Kunst und Kultur in Ostfriesland. Dieses Konzert in Potshausen (in OSTrhauderfehn) ist sozusagen der "Aufhänger" für dieses Interview.
Und hier kommen die angekündigten Links zu den Internetseiten:
Otto Groote
Folgenwebseite

0 Listeners

47 Listeners