
Sign up to save your podcasts
Or
巴黎圣母院:live for the one you love 为爱你的人活着
当地时间2019年4月15日,法国巴黎圣母院突发严重火灾,现场浓烟滚滚。据法国媒体报道,巴黎警察局表示起火原因很有可能与现场的修缮施工有关。大火致使塔尖倒塌,左塔上半部被烧毁,世界著名的玫瑰花窗也被烧毁。我们见证了历史一大瑰宝的消失,也为此而感到无比遗憾。
当我们读了雨果的《巴黎圣母院》,遇见了作者笔下的敲钟人卡西莫多,也更对巴黎圣母院这座古老的建筑充满了向往。庆幸自己曾经到过这里,有过亲身经历的美好,遗憾的是这美好永远在记忆中了,以下附上木白曾在此拍过的照片和《巴黎圣母院》经典台词节选,以示缅怀。
It was, let us remark in passing, asingular fate for the Church of Notre-Dame at that epoch to be so beloved, intwo different degrees, and with so much devotion, by two beings so dissimilaras Claude and Quasimodo. Beloved by one, a sort of instinctive and savagehalf-man, for its beauty, for its stature, for the harmonies which emanatedfrom its magnificent ensemble; beloved by the other, a learned and passionateimagination, for its myth, for the sense which it contains, for the symbolismscattered beneath the sculptures of its front,--like the first text underneaththe second in a palimpsest,--in a word, for the enigma which it is eternallypropounding to the understanding.
我们顺便说说,圣母院在那段时期被克洛德和伽西莫多两个不同的人用不同的方式和同等的热情如此钟爱,这真是一种奇怪的命运。它被那个又固执又粗野、只有一半象人的人所爱,是因为它的美丽,它的高大,以及造成它整体宏伟壮丽的那种和谐;它被那个聪明、热情、富于想象力的人所爱,是因为它很有意趣,它的神话性,它所蕴含的意义,它前墙上各种雕刻所表示的象征意义,就象羊皮纸上那第二次书写的文字下面被擦去的第一次的文字一样。一句话,是因为它那不断向智慧提出的难解之谜。
巴黎圣母院大教堂(Cathédrale Notre Dame de Paris),1345年全部建成,历时180多年,距今800多年了。这座哥特式风格基督教教堂矗立在塞纳河畔,位于整个巴黎城的中心,不仅是古老巴黎的象征,也是全人类文明的象征,是历史瑰宝、文化和艺术古迹的宝库。虽然这是一幢宗教建筑,但它闪烁着法国人民的智慧,反映了人们对美好生活的追求与向往。作为巴黎最具代表性的古迹之一,巴黎圣母院因法国作家雨果的同名小说而闻名于世,每年吸引游客大约1300万人次。
圣母院的法文原名“Notre Dame”原意“我们的女士”,这位女士不是指别人,正是意指耶稣的母亲圣母玛丽亚。圣母院大教堂并不是在它位址上的第一栋宗教性建筑,根据教堂地底下挖掘出来的一些文物,该地点被作为宗教用途的历史,可以回溯到罗马的提庇留大帝(Emperor Tiberius)时代,在西堤岛的东半部上可能建有一座用来祭祀罗马与高卢神祇的神殿。
至于在此地址上所修筑的第一座基督教教堂,则众说纷纭,圣母院的旧址有着曲折的历史,4世纪时是一座用来祭拜圣史蒂芬的基督教教堂,6世纪时又成为一座罗马式教堂,而这座教堂有12块基石取自原先罗马神殿的遗址。也有说法认为大教堂是在墨洛温王朝(Mérovingiens)的希尔德贝尔特一世(Childebert I)在528年时,以先前已经存在的教堂为基础进一步改建。
到了12世纪路易七世时期,原有的罗马式教堂已经毁损不堪,在1160年被选任为巴黎主教的莫里斯·德·苏利(Maurice de Sully)决定在这个地方建造一座可以和圣坦尼大教堂(theCathedral of St. Etienne)媲美的宏伟教堂。也有史料显示,在这里曾有两个教堂,一个是圣坦尼大教堂,另一个是圣母玛丽亚教堂。圣坦尼大教堂早在10世纪时,就已经成为巴黎、或整个法国的宗教中心。但是,也正因为这样的重要性,人们开始发现原有的圣史蒂芬教堂与其所承担的重任不相符,再加上原本的教堂已经随着时间而老旧,而开始思索重新修筑教堂。
18世纪末的法国大革命时期,教堂的大部分财宝都被破坏或者掠夺,处处可见被移位的雕刻品和砍了头的塑像,唯一的大钟幸免没有被熔毁,此时圣母院已是千疮百孔了。之后教堂改为理性圣殿,后来又变成藏酒仓库,直到1804年拿破仑执政时,才将其还为宗教之用。
修复计划于1844年开始,由历史学家兼建筑师奥莱·勒·迪克(EugeneViollet-le-Duc)主持,重现了圣母院久违的光彩。在1845年,拉素斯(Jean- Baptiste-Antoine Lassus,1807-1857)和维优雷·勒·杜克(Viollet-le-Duc)负责全面整修教堂,工程持续了23年,修缮了尖顶和圣器堂,因此今日我们见到的巴黎圣母院,有非常多的要素是由他们来重新诠释的。在今日,圣母院依然是法国哥特式建筑的旷世杰作,并几乎保持了最初的原始风貌。圣母院也展现了哥特式教堂的发展史。
巴黎圣母院:live for the one you love 为爱你的人活着
当地时间2019年4月15日,法国巴黎圣母院突发严重火灾,现场浓烟滚滚。据法国媒体报道,巴黎警察局表示起火原因很有可能与现场的修缮施工有关。大火致使塔尖倒塌,左塔上半部被烧毁,世界著名的玫瑰花窗也被烧毁。我们见证了历史一大瑰宝的消失,也为此而感到无比遗憾。
当我们读了雨果的《巴黎圣母院》,遇见了作者笔下的敲钟人卡西莫多,也更对巴黎圣母院这座古老的建筑充满了向往。庆幸自己曾经到过这里,有过亲身经历的美好,遗憾的是这美好永远在记忆中了,以下附上木白曾在此拍过的照片和《巴黎圣母院》经典台词节选,以示缅怀。
It was, let us remark in passing, asingular fate for the Church of Notre-Dame at that epoch to be so beloved, intwo different degrees, and with so much devotion, by two beings so dissimilaras Claude and Quasimodo. Beloved by one, a sort of instinctive and savagehalf-man, for its beauty, for its stature, for the harmonies which emanatedfrom its magnificent ensemble; beloved by the other, a learned and passionateimagination, for its myth, for the sense which it contains, for the symbolismscattered beneath the sculptures of its front,--like the first text underneaththe second in a palimpsest,--in a word, for the enigma which it is eternallypropounding to the understanding.
我们顺便说说,圣母院在那段时期被克洛德和伽西莫多两个不同的人用不同的方式和同等的热情如此钟爱,这真是一种奇怪的命运。它被那个又固执又粗野、只有一半象人的人所爱,是因为它的美丽,它的高大,以及造成它整体宏伟壮丽的那种和谐;它被那个聪明、热情、富于想象力的人所爱,是因为它很有意趣,它的神话性,它所蕴含的意义,它前墙上各种雕刻所表示的象征意义,就象羊皮纸上那第二次书写的文字下面被擦去的第一次的文字一样。一句话,是因为它那不断向智慧提出的难解之谜。
巴黎圣母院大教堂(Cathédrale Notre Dame de Paris),1345年全部建成,历时180多年,距今800多年了。这座哥特式风格基督教教堂矗立在塞纳河畔,位于整个巴黎城的中心,不仅是古老巴黎的象征,也是全人类文明的象征,是历史瑰宝、文化和艺术古迹的宝库。虽然这是一幢宗教建筑,但它闪烁着法国人民的智慧,反映了人们对美好生活的追求与向往。作为巴黎最具代表性的古迹之一,巴黎圣母院因法国作家雨果的同名小说而闻名于世,每年吸引游客大约1300万人次。
圣母院的法文原名“Notre Dame”原意“我们的女士”,这位女士不是指别人,正是意指耶稣的母亲圣母玛丽亚。圣母院大教堂并不是在它位址上的第一栋宗教性建筑,根据教堂地底下挖掘出来的一些文物,该地点被作为宗教用途的历史,可以回溯到罗马的提庇留大帝(Emperor Tiberius)时代,在西堤岛的东半部上可能建有一座用来祭祀罗马与高卢神祇的神殿。
至于在此地址上所修筑的第一座基督教教堂,则众说纷纭,圣母院的旧址有着曲折的历史,4世纪时是一座用来祭拜圣史蒂芬的基督教教堂,6世纪时又成为一座罗马式教堂,而这座教堂有12块基石取自原先罗马神殿的遗址。也有说法认为大教堂是在墨洛温王朝(Mérovingiens)的希尔德贝尔特一世(Childebert I)在528年时,以先前已经存在的教堂为基础进一步改建。
到了12世纪路易七世时期,原有的罗马式教堂已经毁损不堪,在1160年被选任为巴黎主教的莫里斯·德·苏利(Maurice de Sully)决定在这个地方建造一座可以和圣坦尼大教堂(theCathedral of St. Etienne)媲美的宏伟教堂。也有史料显示,在这里曾有两个教堂,一个是圣坦尼大教堂,另一个是圣母玛丽亚教堂。圣坦尼大教堂早在10世纪时,就已经成为巴黎、或整个法国的宗教中心。但是,也正因为这样的重要性,人们开始发现原有的圣史蒂芬教堂与其所承担的重任不相符,再加上原本的教堂已经随着时间而老旧,而开始思索重新修筑教堂。
18世纪末的法国大革命时期,教堂的大部分财宝都被破坏或者掠夺,处处可见被移位的雕刻品和砍了头的塑像,唯一的大钟幸免没有被熔毁,此时圣母院已是千疮百孔了。之后教堂改为理性圣殿,后来又变成藏酒仓库,直到1804年拿破仑执政时,才将其还为宗教之用。
修复计划于1844年开始,由历史学家兼建筑师奥莱·勒·迪克(EugeneViollet-le-Duc)主持,重现了圣母院久违的光彩。在1845年,拉素斯(Jean- Baptiste-Antoine Lassus,1807-1857)和维优雷·勒·杜克(Viollet-le-Duc)负责全面整修教堂,工程持续了23年,修缮了尖顶和圣器堂,因此今日我们见到的巴黎圣母院,有非常多的要素是由他们来重新诠释的。在今日,圣母院依然是法国哥特式建筑的旷世杰作,并几乎保持了最初的原始风貌。圣母院也展现了哥特式教堂的发展史。