💛If you enjoy my channel, please consider giving it a star on Spotify or leaving a review on Apple Podcasts. This helps more people discover the podcast and share it with others. 要收聽最新的Podcast記得點點追蹤喔。鼻妹youtubehttps://youtu.be/GxWqu8x8pGY?si=rigqt818iNGQtImN&t=337
藍芽耳機不附線絕對是本世紀最大的陰謀 (Lán yá ěrjī bù fùxiàn juéduì shì běn shìjì zuì dà de yīn móu) | Bluetooth earphones without wires is definitely the biggest conspiracy of the century | ブルートゥースイヤホンのワイヤレスなしは間違いなく21世紀最大の陰謀です藍芽耳機 (Lán yá ěrjī) | Bluetooth earphones | ブルートゥースイヤホン買不起 (Mǎi bù qǐ) | Can't afford to buy | お金がなくて買えない很快就壞掉 (Hěn kuài jiù huài diào) | Breaks down quickly | すぐに壊れる蝦皮 (Xiā pí) | Shopee (e-commerce platform) | Shopee(電子商取引プラットフォーム)牌子 (Páizi) | Brand | ブランド一副 (Yī fù) | A pair (quantity for earphones) | 1ペア所謂的... (Suǒwèi de...) | ...means | ......というのは從頭的後面繞到前面然後塞在耳朵裡面 (Cóng tóu de hòumiàn rào dào qiánmiàn ránhòu sāi zài ěrduo lǐmiàn) | Wrapping from behind the head to the front and then putting it into the ears | 頭の後ろから前に回ってから耳に入れる手不小心揮到 (Shǒu bù xiǎoxīn huī dào) | accidentally put my hand on the line | 手がうっかりコードにひっかかって卡到東西 (Kǎ dào dōngxī) | Gets stuck with something | 何かに引っかかった怎麼說呢.... (Zěnme shuō ne....) | How should I put it... | どう言うか...比較不容易掉 (Bǐjiào bù róngyì diào) | Less likely to fall off | 落ちにくい髒話 (Zāng huà) | swear word |汚い言葉熱騰騰的咖哩 (Rèténgténg de gālí) | Steaming hot curry | 熱々のカレー把手伸到咖哩 (Bǎ shǒu shēn dào gālí) | Putting hands into curry | 手をカレーに入れる剛做起來 (Gāng zuò qǐlái) | Just made | 出来立ての撈不起來 (Lāo bù qǐlái) | Can't pick it up | 拾えない嚇傻了 (Xià shǎle) | Got scared silly | 驚いてしまった很困擾 (Hěn kùnrǎo) | Very troublesome | とても困っています插畫家 (Chāhuà jiā) | Illustrator | イラストレーター遊覽車 (Yóulǎn chē) | Tour bus | 観光バス手套 (Shǒutào) | Gloves | 手袋椅子跟椅子中間的縫縫 (Yǐzi gēn yǐzi zhōngjiān de féngfeng) | The gap between chairs | 椅子と椅子の間の隙間那一段很好笑 (Nà yī duàn hěn hǎoxiào) | That part is very funny | その部分はとても面白い陰謀 (Yīnmóu) | Conspiracy | 陰謀騎車時我不敢用藍芽耳機 (Qí chē shí wǒ bù gǎn yòng lán yá ěrjī) | I dare not use Bluetooth earphones when riding a bike | 自転車/バイクに乗っている時、私はブルートゥースイヤホンを使わないようにします。冒著生命危險去撿藍芽耳機 (Màozhe shēngmìng wēixiǎn qù jiǎn lán yá ěrjī) | Risking my life to pick up Bluetooth earphones | Bluetoothイヤホンを拾うために命をかけています差點被車撞 (Chàdiǎn bèi chē zhuàng) | Almost hit by a car | 車にほとんどぶつかりそうになった忘了充電 (Wàngle chōngdiàn) | Forgot to charge | 充電を忘れた得重新再買新的耳機 (Děi chóngxīn zài mǎi xīn de ěrjī) | Have to buy new earphones again | 新しいイヤホンをもう一度買わなければならない手伸進馬桶撿耳機 (Shǒu shēn jìn mǎtǒng jiǎn ěrjī) | Hand reaches into the toilet to pick up earphones | トイレに手を突っ込んでイヤホンを拾う💛If you enjoy my channel, please consider giving it a star on Spotify or leaving a review on Apple Podcasts. This helps more people discover the podcast and share it with others. 要收聽最新的Podcast記得點點追蹤喔。
#台湾 #中国語 #中国語学習 #日本 #Chinese #Mandarin #onlinechineselesson #LearnChinese #Taiwan