
Sign up to save your podcasts
Or
《断章》是“新月派”代表诗人卞之琳(1910—2000)写于1935年10月的一首名诗。该短诗原为诗人长诗中的一部分,后将其截取,独立成章,故名曰《断章》。该短诗共四句,形式上类似绝句,然语言却带着浓厚的现代气息。白描手法,意蕴却朦胧、丰富、深刻。有人认为是一首悲伤的浪漫诗,一种爱与被爱的关系;有人认为是对现代性的一种讽刺;还有人认为该诗传达了一种虚无主义的思想。
Fragments
断章
卞之琳 作
许景城 译
You stand on the bridge viewing the sight;
你站在桥上看风景,
You’re beheld by the viewer from height.
看风景人在楼上看你。
The moon bedecks your window agleam,
明月装饰了你的窗子,
While you adorn to another’s dream.
你装饰了别人的梦。
《断章》是“新月派”代表诗人卞之琳(1910—2000)写于1935年10月的一首名诗。该短诗原为诗人长诗中的一部分,后将其截取,独立成章,故名曰《断章》。该短诗共四句,形式上类似绝句,然语言却带着浓厚的现代气息。白描手法,意蕴却朦胧、丰富、深刻。有人认为是一首悲伤的浪漫诗,一种爱与被爱的关系;有人认为是对现代性的一种讽刺;还有人认为该诗传达了一种虚无主义的思想。
Fragments
断章
卞之琳 作
许景城 译
You stand on the bridge viewing the sight;
你站在桥上看风景,
You’re beheld by the viewer from height.
看风景人在楼上看你。
The moon bedecks your window agleam,
明月装饰了你的窗子,
While you adorn to another’s dream.
你装饰了别人的梦。