Cheli sin Carne

#5 Kreative Ausdrucksweisen und Beleidigungen - Expresiones e insultos creativos


Listen Later

Elena sagt, ich sei jemand, der gerne und viel unanständig redet, aber ich will ihr zeigen, dass man sich auch auf erfinderischer Art und Weise beleidigen kann. In der heutigen Podcastfolge reden wir über kreative Ausdrucksweisen und Beleidigungen im Spanischen. Wenn du lernen willst, wie man einer Person sagt, dass sie dumm oder unschön ist und dazu vielleicht noch ein paar weitere lustige Sätze, dann bleib da und hör uns zu! *Wir wollen klarstellen, dass „abrazafarolas"  auch Schleimer oder Betrunkener bedeuten kann.

Wie immer könnt ihr Fragen, Anregungen oder Themenvorschläge gerne via Instagram @chelisincarne oder via Email [email protected] mit uns teilen.

-

Elena dice que soy una malhablada, pero yo le quiero demostrar que también se puede insultar de formas muy ingeniosas. Por eso, en el episodio de hoy hablamos sobre expresiones e insultos creativos del español. Si quieres aprender a decirle a una persona que es muy tonta o muy fea y aprender algunas frases graciosas, ¡quédate a escucharnos!. *Queremos aclarar que abrazafarolas también puede significar “pelota” o “borracho”.

Estos son los términos y expresiones que utilizamos:

  • vete a freír… espárragos / buñuelos /churros
  • estás más perdido que un pulpo en un garaje
  • eres más torpe que un pulpo en un garaje
  • eres tonto o… masticas agua / te duchas con paraguas / tiras piedras a los aviones
  • eres más simple que el asa de un cubo
  • eres más feo que pegarle a un padre
  • abrazafarolas*
  • perroflauta
  • bocachancla 
  • soplagaitas
  • cagaprisas
  • tiquismiquis
  • Como siempre, si tienes alguna idea o comentario, puedes mandarlo a nuestra cuenta de Instagram @chelisincarne o a nuestro correo electrónico [email protected].

    ...more
    View all episodesView all episodes
    Download on the App Store

    Cheli sin CarneBy Celia Rodríguez