
Sign up to save your podcasts
Or


Nachdem wir in unserer letzten Folge ausführlich über die Untertitelung gesprochen haben, geht es diesen Monat um ein nicht minder spannendes Thema: Wir tauchen in die Welt der Synchronisation ein, und zwar mit unserem lieben Gast Marta Pagans. Wir sprechen über die Herausforderungen beim audiovisuellen Übersetzen, warum Marta stolze „Oscarpreisträgerin“ ist und darüber, wie man es schafft, Perfektionismus zu überwinden und einfach mal loszulegen. Marta gibt ihr Wissen zudem auch weiter – Ihre Website, auf der ihr all ihre Workshops finden könnt, haben wir euch hier verlinkt. Viel Spaß beim Zuhören!
👥 Unser Gast:
📚 Erwähnte Ressourcen:
🎧 Wo Ihr uns hören könnt:
🎵 Unser Intro:
📝 Kontakt & Feedback:
Translation Treasures entsteht mit Unterstützung des BDÜ Landesverbands Bayern🤝
By Lisa Neuhaus & Nina FrühbeißerNachdem wir in unserer letzten Folge ausführlich über die Untertitelung gesprochen haben, geht es diesen Monat um ein nicht minder spannendes Thema: Wir tauchen in die Welt der Synchronisation ein, und zwar mit unserem lieben Gast Marta Pagans. Wir sprechen über die Herausforderungen beim audiovisuellen Übersetzen, warum Marta stolze „Oscarpreisträgerin“ ist und darüber, wie man es schafft, Perfektionismus zu überwinden und einfach mal loszulegen. Marta gibt ihr Wissen zudem auch weiter – Ihre Website, auf der ihr all ihre Workshops finden könnt, haben wir euch hier verlinkt. Viel Spaß beim Zuhören!
👥 Unser Gast:
📚 Erwähnte Ressourcen:
🎧 Wo Ihr uns hören könnt:
🎵 Unser Intro:
📝 Kontakt & Feedback:
Translation Treasures entsteht mit Unterstützung des BDÜ Landesverbands Bayern🤝