
Sign up to save your podcasts
Or
オープニングソング「水魚の交わり(魚水情)」
エンディングソング「バイオバイオバイオ(遺伝子の舟)」
作詞作曲 楠元純一郎
編曲 山之内馨
【パーソナリティー】
翻訳 レオー(中国語講師・美術家)
翻訳 楠元純一郎(法学者)
監訳・朗読 松尾欣治(哲学者)
<魯迅「故郷」02(第2・3段落)ラジオ収録20200907>
时候既然是深冬,渐近故乡时,天气又阴晦了,冷风吹进船舱中,呜呜的响,从蓬隙向外一望,苍黄的天底下,远近横着几个萧索的荒村,没有一些活气。我的心禁不住悲凉起来了。
季節はもう真冬。だんだん故郷に近づくにつれ、天気はまたどんより曇ってきた。冷風が船室にびゅうびゅうと吹き込んできた。草ぶきの屋根の隙間から外を見ると、薄茶色の空の下に、いくつかの荒廃した村が遠くにも近くにも(あちこち)横たわっており、少しも活気がない。私は悲しい気持ちが沸き起こるのを禁じ得なかった(悲しい気持ちを抑えきれなくなった)。
阿!这不是我二十年来时时记得的故乡?
ああ、これは私が20年来ときどき思い出してきた故郷じゃない。
オープニングソング「水魚の交わり(魚水情)」
エンディングソング「バイオバイオバイオ(遺伝子の舟)」
作詞作曲 楠元純一郎
編曲 山之内馨
【パーソナリティー】
翻訳 レオー(中国語講師・美術家)
翻訳 楠元純一郎(法学者)
監訳・朗読 松尾欣治(哲学者)
<魯迅「故郷」02(第2・3段落)ラジオ収録20200907>
时候既然是深冬,渐近故乡时,天气又阴晦了,冷风吹进船舱中,呜呜的响,从蓬隙向外一望,苍黄的天底下,远近横着几个萧索的荒村,没有一些活气。我的心禁不住悲凉起来了。
季節はもう真冬。だんだん故郷に近づくにつれ、天気はまたどんより曇ってきた。冷風が船室にびゅうびゅうと吹き込んできた。草ぶきの屋根の隙間から外を見ると、薄茶色の空の下に、いくつかの荒廃した村が遠くにも近くにも(あちこち)横たわっており、少しも活気がない。私は悲しい気持ちが沸き起こるのを禁じ得なかった(悲しい気持ちを抑えきれなくなった)。
阿!这不是我二十年来时时记得的故乡?
ああ、これは私が20年来ときどき思い出してきた故郷じゃない。
142 Listeners
210 Listeners
0 Listeners
175 Listeners
39 Listeners