われらの文学 レオンラジオ 楠元純一郎

60 鲁迅 故乡 04(第5 6段落)


Listen Later

オープニングソング「水魚の交わり(魚水情)」

エンディングソング「バイオバイオバイオ(遺伝子の舟)」

作詞作曲 楠元純一郎

編曲 山之内馨

【パーソナリティー】



中国語講師・翻訳 レオー

翻訳    楠元純一郎

監訳・朗読 松尾欣治





<魯迅「故郷」04 ラジオ収録20200927>


  我这次是专为了别他而来的。我们多年聚族而居的老屋,已经公同卖给别姓了,交屋的期限,只在本年,所以必须赶在正月初一以前,永别了熟识的老屋,而且远离了熟识的故乡,搬家到我在谋食的异地去。


 私は今回、故郷に別れを告げるためだけに戻ってきたのである。我々は長年家族と一緒に住んでいた古い家屋(屋敷)はすでに公売にかけられ、別の人に売られ、家を明け渡す期限は本年限りとなっていた。それで、お正月元旦の前に急いで慣れ親しんだこの古い屋敷とおさらばし、そしてさらに、この慣れ親しんだ故郷を遠く離れ、私が今働いている別の場所に引っ越さなければならないのである。

为了A而B AのためにBをする

赶在A以前B Aの前に急いでBをする gan3zai4

而且 そしてさらに


第二日清早晨我到了我家的门口了。瓦楞上许多枯草的断茎当风抖着,正在说明这老屋难免易主的原因。几房的本家大约已经搬走了,所以很寂静。我到了自家的房外,我的母亲早已迎着出来了,接着便飞出了八岁的侄儿宏儿。


その次の日の朝、私は家の門の前に着いた。屋根瓦の上にはたくさん枯草の折れた茎が風にふるえており、この古い屋敷が主を替えざるを得ない原因を物語っている。その屋敷の本家の家族はすでにほとんど引っ越しており、それゆえ、とても物静かである。私は実家の外に着いたとき、私の母がすでに迎えに出てきていた。そして、8歳になる甥っ子の宏儿が外に飛び出してきた。

瓦楞 wa3 lang4 屋根瓦

许多 xu3 duo1 たくさんの

茎 jing4

当风 dan1 feng1 風に当たり

抖着 dou3 zhe ふるえている

正在 ~している(現在進行形)

寂静 ji4 jing4

难免 nan2 mian3 免れがたい、どうしても免れない

易主 yi4 zhu3 主を替える

接着 jie1 zhe そして

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

われらの文学 レオンラジオ 楠元純一郎By Leo_楠元纯一郎


More shows like われらの文学 レオンラジオ 楠元純一郎

View all
Japanese with Shun by Shunsuke Otani

Japanese with Shun

147 Listeners

岩中花述 by GIADA | JustPod

岩中花述

235 Listeners

はじめての日本語能力試験 N1 単語3000 by アスク出版

はじめての日本語能力試験 N1 単語3000

0 Listeners

安住紳一郎の日曜天国 by TBS RADIO

安住紳一郎の日曜天国

181 Listeners

となりの雑談 by TBS RADIO

となりの雑談

44 Listeners