
Sign up to save your podcasts
Or


Florian is starstruck this week as Rachel Carruthers (Head of Internationalization and Localization) and Michael Levot (Localization Program Lead) from his favorite SaaS tool, Canva, join SlatorPod.
Rachel and Michael join the Pod from Down Under to talk about Canva’s hub-and-spoke model for Localization, which enables them to run a “[expletive] massive” localization operation across no less than 104 languages.
They talk about deciding what to build and what to buy in the way of language technology, and discuss their language services vendor model, which currently involves a half a dozen LSPs.
First up, Florian and Esther discuss a Paris-based RSI study which concludes that interpreters find remote simultaneous interpreting (RSI) more difficult than onsite.
Meanwhile, Google Translate marked one billion installs by looking back on the language capabilities it has added since launching in 2010. The duo also talk about proposed regulation from the EU around AI systems.
Florian then talks about the latest set of financial results from Australia-listed LSP, Straker Translations, and Esther unpacks Ai-Media’s equity raise and upcoming acquisition of US-based captioning technology provider EEG.
By Slator4.3
66 ratings
Florian is starstruck this week as Rachel Carruthers (Head of Internationalization and Localization) and Michael Levot (Localization Program Lead) from his favorite SaaS tool, Canva, join SlatorPod.
Rachel and Michael join the Pod from Down Under to talk about Canva’s hub-and-spoke model for Localization, which enables them to run a “[expletive] massive” localization operation across no less than 104 languages.
They talk about deciding what to build and what to buy in the way of language technology, and discuss their language services vendor model, which currently involves a half a dozen LSPs.
First up, Florian and Esther discuss a Paris-based RSI study which concludes that interpreters find remote simultaneous interpreting (RSI) more difficult than onsite.
Meanwhile, Google Translate marked one billion installs by looking back on the language capabilities it has added since launching in 2010. The duo also talk about proposed regulation from the EU around AI systems.
Florian then talks about the latest set of financial results from Australia-listed LSP, Straker Translations, and Esther unpacks Ai-Media’s equity raise and upcoming acquisition of US-based captioning technology provider EEG.

90,971 Listeners

4,153 Listeners

87,136 Listeners

112,049 Listeners

56,516 Listeners

59,483 Listeners

5,202 Listeners

1,221 Listeners

723 Listeners

9,958 Listeners

258 Listeners

15,845 Listeners

0 Listeners