Fluent Fiction - Czech:
A Christmas Proposal Beneath Karlův Most's Enchanted Lights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-09-08-38-20-cs
Story Transcript:
Cs: Pod vánočními světly Karlova mostu se rozléhá veselý smích a zvuk cinkajícího zvonku.
En: Under the Christmas lights of Karlův most, joyful laughter and the sound of a jingling bell spread.
Cs: Sněhové vločky tančí ve vzduchu, vytvářejíce kouzelnou atmosféru.
En: Snowflakes dance in the air, creating a magical atmosphere.
Cs: Vladislav se dívá na Karlův most, který je plný lidí.
En: Vladislav looks at Karlův most, which is full of people.
Cs: V jeho kapse se ukrývá malá krabička - zásnubní prsten.
En: In his pocket, a small box hides - an engagement ring.
Cs: Vladislav je nervózní, ale odhodlaný.
En: Vladislav is nervous but determined.
Cs: Ví, co chce udělat.
En: He knows what he wants to do.
Cs: Lenka, jeho přítelkyně, je vedle něj a s nadšením si prohlíží stánky.
En: Lenka, his girlfriend, is beside him and is eagerly looking at the stalls.
Cs: Všude kolem jsou nádherné věnce, svíčky a voňavý svařák.
En: All around, there are beautiful wreaths, candles, and fragrant mulled wine.
Cs: "Podívej, Vladislave, ty vánoční ozdoby jsou nádherné!"
En: "Look, Vladislav, those Christmas ornaments are wonderful!"
Cs: říká Lenka s úsměvem.
En: says Lenka with a smile.
Cs: Vladislav se snaží najít ten správný okamžik.
En: Vladislav tries to find the right moment.
Cs: Chce si být jistý.
En: He wants to be sure.
Cs: Cítí, jak mu srdce tluče.
En: He feels his heart pounding.
Cs: Ale kolem je tolik lidí, že je těžké najít klidné místo.
En: But there are so many people around that it's hard to find a quiet place.
Cs: Lenka si všimne jeho nervozity.
En: Lenka notices his nervousness.
Cs: "Je všechno v pořádku?"
En: "Is everything okay?"
Cs: ptá se starostlivě.
En: she asks with concern.
Cs: „Ano, všechno je v pořádku,“ odpoví Vladislav, i když jeho hlas není úplně přesvědčivý.
En: “Yes, everything is okay,” replies Vladislav, even though his voice isn't completely convincing.
Cs: Musí improvizovat.
En: He must improvise.
Cs: Plánovaný okamžik se zdá být ztracený mezi davem.
En: The planned moment seems lost among the crowd.
Cs: Najednou se z náměstí ozve hlas vánočních koledníků.
En: Suddenly, the voice of Christmas carolers echoes from the square.
Cs: Zvuk je hlasitý a plný radosti.
En: The sound is loud and full of joy.
Cs: Vladislav ví, že musí jednat.
En: Vladislav knows he has to act.
Cs: Přesunou se blíže k trhům, ozářené světlem vánočních hvězd.
En: They move closer to the markets, illuminated by the light of Christmas stars.
Cs: Tik, tik, tik – hodiny na věži začínají odbíjet.
En: Tick, tick, tick – the clock on the tower begins to chime.
Cs: Vladislav ztuhne.
En: Vladislav freezes.
Cs: Je to ten okamžik.
En: This is the moment.
Cs: S hlubokým nádechem se dotkne kapsy a klekne si na zasněžené dlažbě.
En: With a deep breath, he touches his pocket and kneels on the snowy cobblestones.
Cs: Lenka ho překvapeně sleduje.
En: Lenka watches him in surprise.
Cs: „Lenko,“ říká Vladislav, „chtěl bych s tebou strávit celý svůj život.
En: “Lenka,” says Vladislav, “I want to spend my whole life with you.
Cs: Vezmeš si mě?“ Lenka na chvíli zapomene dýchat, obklopena atmosférou města a zvukem vánočních písní.
En: Will you marry me?” Lenka forgets to breathe for a moment, surrounded by the city's atmosphere and the sound of Christmas songs.
Cs: Je dojatá a její oči se rozzáří.
En: She is moved, and her eyes light up.
Cs: "Ano, Vladislave, ano!"
En: "Yes, Vladislav, yes!"
Cs: odpoví s nadšením.
En: she replies with excitement.
Cs: Objímají se uprostřed vánočního trhu.
En: They embrace in the middle of the Christmas market.
Cs: Vladislav si uvědomí, že plán není vždy to nejdůležitější.
En: Vladislav realizes that a plan is not always the most important thing.
Cs: Někdy je to okamžik, který se sám nabízí, co má největší kouzlo.
En: Sometimes it is the moment that presents itself that holds the greatest magic.
Cs: A společně pod sněhovou pokrývkou cítí, jak jejich vztah sílí, obohacený o nový příběh o lásce a překvapení na Karlově mostě.
En: And together under the snow's cover, they feel their relationship growing stronger, enriched by a new story of love and surprise on Karlův most.
Vocabulary Words:
- jingling: cinkajícího
- snowflakes: sněhové vločky
- atmosphere: atmosféru
- engagement: zásnubní
- nervous: nervózní
- determined: odhodlaný
- eagerly: s nadšením
- stalls: stánky
- wreaths: věnce
- fragrant: voňavý
- mulled wine: svařák
- ornaments: ozdoby
- moment: okamžik
- pounding: tluče
- convincing: přesvědčivý
- improvise: improvizovat
- carolers: koledníků
- chime: odbíjet
- cobblestones: dlažbě
- embrace: objímají
- enriched: obohacený
- echoes: ozve
- full: plný
- tower: věže
- freeze: ztuhne
- deep breath: hlubokým nádechem
- surprise: překvapení
- realize: uvědomí
- quiet: klidné
- joy: radosti