Fluent Fiction - Czech:
Picnic Unplugged: Finding Connection Beyond Screens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-07-12-22-34-02-cs
Story Transcript:
Cs: Na kraji velkého parku, kde slunce hrálo mezi větvemi stromů, stála rodina připravená na piknik.
En: At the edge of a large park, where the sun played between the branches of the trees, stood a family ready for a picnic.
Cs: Bylo léto a všude kolem se ozýval smích ostatních rodin a zpěv ptáků.
En: It was summer, and all around, the laughter of other families and the singing of birds could be heard.
Cs: Jakub rozložil deku na trávu a z koše vytáhl jídlo.
En: Jakub spread out a blanket on the grass and took food out of the basket.
Cs: Chtěl, aby to byl příjemný den.
En: He wanted it to be a pleasant day.
Cs: Ale něco nebylo v pořádku.
En: But something was not right.
Cs: Tereza, jeho dcera, seděla stranou. Plně soustředěná na svůj telefon.
En: Tereza, his daughter, sat apart, fully focused on her phone.
Cs: „Terezo,“ zkusil Jakub, „co kdybychom si zahráli hru?“
En: "Tereza," Jakub tried, "what if we play a game?"
Cs: Tereza se podívala na otce.
En: Tereza looked at her father.
Cs: "Později, tati," odpověděla a vrátila se k obrazovce.
En: "Later, Dad," she replied and returned to her screen.
Cs: Petr, syn Jakuba, byl plný energie.
En: Petr, Jakub's son, was full of energy.
Cs: Běhal kolem deky a hlasitě se smál.
En: He ran around the blanket and laughed loudly.
Cs: „Tati, pojď si hrát,“ volal s nadějí, že ho otec bude následovat.
En: "Dad, come play," he called out hopefully, wanting his father to follow.
Cs: Jakub měl plán.
En: Jakub had a plan.
Cs: Chtěl spojit rodinu hrou, kterou hrával se svým vlastním tátou.
En: He wanted to bring the family together with a game he used to play with his own dad.
Cs: „Petr, připravím pro nás překvapení,“ řekl Jakub a přesunul se k batohu.
En: "Petr, I'm going to prepare a surprise for us," said Jakub and moved to the backpack.
Cs: Vytáhl míč.
En: He pulled out a ball.
Cs: „Pamatujete hru s míčem, co jsem vám vyprávěl?“ zeptal se s úsměvem.
En: "Do you remember the ball game I told you about?" he asked with a smile.
Cs: Petr nadšeně přikývl a začal skákat.
En: Petr nodded enthusiastically and began to jump.
Cs: „Ano, tati! Hrajme!“
En: "Yes, Dad! Let's play!"
Cs: Tereza si povzdechla, ale Jakub věděl, že se musí pokusit ji zapojit.
En: Tereza sighed, but Jakub knew he had to try to involve her.
Cs: „Teri, připoj se k nám. Bude to zábava,“ lákal ji s nadějí v očích.
En: "Teri, join us. It will be fun," he coaxed her, hope in his eyes.
Cs: Nakonec, po chvíli váhání, Tereza neochotně položila telefon na deku a přidala se.
En: Finally, after a moment of hesitation, Tereza reluctantly put her phone down on the blanket and joined in.
Cs: Jakub začal vysvětlovat pravidla, zatímco Petr poskakoval kolem.
En: Jakub began to explain the rules while Petr bounced around.
Cs: Hra začala dobře, ale brzy nastalo napětí.
En: The game began well, but soon tension arose.
Cs: „To jsi podváděl!“ vybuchla Tereza směrem k Petrovi.
En: "You cheated!" Tereza exploded toward Petr.
Cs: Ten na ni jen zmateně pohlédl.
En: He just looked at her, puzzled.
Cs: Jakub věděl, že to je okamžik k řešení.
En: Jakub knew this was a moment to address.
Cs: „Pozor, děti,“ začal Jakub klidně.
En: "Attention, kids," Jakub began calmly.
Cs: „Musíme si navzájem rozumět.“
En: "We need to understand each other."
Cs: Posadil se mezi Terezu a Petra.
En: He sat down between Tereza and Petr.
Cs: „Vím, že jsme se dlouho nebavili přímo o tom, jak se cítíme.
En: "I know we haven't talked directly about how we feel for a long time.
Cs: Ale teď bych chtěl, abychom o tom mluvili.“
En: But now I'd like us to talk about it."
Cs: Tereza váhala, ale nakonec si povzdechla.
En: Tereza hesitated, but eventually sighed.
Cs: „Hlídám jen svůj telefon, protože se cítím osamělá,“ přiznala tiše.
En: "I just watch my phone because I feel lonely," she admitted quietly.
Cs: Petr si sklonil hlavu.
En: Petr hung his head.
Cs: „Jen chci hrát spolu s vámi oběma.“
En: "I just want to play with both of you."
Cs: Jakub se usmál.
En: Jakub smiled.
Cs: „Děkuju, že jste mi to řekli.
En: "Thank you for telling me that.
Cs: Vím, že to nebylo snadné.“
En: I know it wasn't easy."
Cs: Zavázal se, že budou častěji trávit čas jako rodina bez rozptýlení od technologií.
En: He committed that they would spend more time together as a family without being distracted by technology.
Cs: Na konci dne, když se slunce chystalo zapadnout, seděli všichni tři na dece a jedli zmrzlinu.
En: At the end of the day, as the sun was about to set, all three sat on the blanket and ate ice cream.
Cs: Jakub cítil nový začátek.
En: Jakub felt a new beginning.
Cs: Byl plný naděje, že jejich rodina může být šťastnější.
En: He was full of hope that their family could be happier.
Cs: Tereza a Petr, svírající ruce jejich otce, pochopili, že společný čas je důležitý.
En: Tereza and Petr, holding their father's hands, understood that spending time together is important.
Cs: Tak se z obyčejného pikniku stal první krok k cestě za vzájemným porozuměním.
En: Thus, an ordinary picnic became the first step on the journey to mutual understanding.
Cs: A jak padaly první večerní stíny, rodina odcházela z parku s novým objevem – že být spolu je nejlepší hra ze všech.
En: And as the first evening shadows fell, the family left the park with a new discovery – that being together is the best game of all.
Vocabulary Words:
- edge: kraj
- spread: rozložil
- pleasant: příjemný
- focused: soustředěná
- reluctantly: neochotně
- bounced: poskakoval
- tension: napětí
- exploded: vybuchla
- puzzled: zmateně
- address: řešení
- hesitated: váhala
- lonely: osamělá
- committed: zavázal se
- distractions: rozptýlení
- began: začal
- understanding: porozuměním
- mutual: vzájemným
- discovery: objevem
- journey: cesta
- important: důležitý
- ordinary: obyčejného
- shadows: stíny
- prepare: připravím
- game: hra
- coaxed: lákal
- cheated: podváděl
- calmly: klidně
- explained: vysvětlovat
- moment: okamžik