Fluent Fiction - Czech:
Jakub's Christmas Pitch: Hope & Holiday Risk Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-16-23-34-02-cs
Story Transcript:
Cs: Vánoční večírek v pražském inkubátoru byl v plném proudu.
En: The Christmas party at the pražském inkubátoru was in full swing.
Cs: Vzduch voněl po skořici a hřebíčku, které připomínaly horký svařák, a místnost ozářená svitem vánočních světýlek působila magicky.
En: The air smelled of cinnamon and cloves, reminiscent of hot mulled wine, and the room, illuminated by the glow of Christmas lights, seemed magical.
Cs: V rohu stál vysoký vánoční strom, nádherně ozdobený třpytivými ozdobami.
En: In the corner stood a tall Christmas tree, beautifully decorated with shimmering ornaments.
Cs: Lidé se smáli, bavili se a přátelsky popíjeli teplé nápoje.
En: People were laughing, chatting, and amicably sipping warm drinks.
Cs: Uprostřed toho všeho stál nervózní Jakub.
En: In the midst of it all stood a nervous Jakub.
Cs: Jakub měl plán.
En: Jakub had a plan.
Cs: Chtěl najít investory pro svou novou aplikaci, která měla proměnit trh.
En: He wanted to find investors for his new app, which was meant to transform the market.
Cs: Jeho sen byl velký a jeho nadšení bylo nakažlivé.
En: His dream was big and his enthusiasm was contagious.
Cs: Věděl, že toto je příležitost, kterou nesmí promarnit.
En: He knew that this was an opportunity he couldn't miss.
Cs: Vedle něj stál Ondřej, jeho nejlepší přítel a spoluzakladatel.
En: Next to him stood Ondřej, his best friend and co-founder.
Cs: Ondřej byl skeptický a klidný.
En: Ondřej was skeptical and calm.
Cs: Věřil v Jakuba, ale měl obavy z příliš rychlého postupu.
En: He believed in Jakub, but was worried about moving too quickly.
Cs: Do této atmosféry přišla Ludmila, známá investorka s vnímavým okem na potenciál.
En: Into this atmosphere stepped Ludmila, a well-known investor with a keen eye for potential.
Cs: Jakub věděl, že musí Ludmilu přesvědčit.
En: Jakub knew he had to convince Ludmila.
Cs: Ale jakmile se s ní dal do řeči, narazil na její skepticism.
En: But as soon as he started talking to her, he encountered her skepticism.
Cs: "Jak velký je váš trh?"
En: "How big is your market?"
Cs: zeptala se Ludmila neúprosně.
En: Ludmila asked relentlessly.
Cs: Jakub se pokusil odpovědět sebevědomě, ale čelil těžkým otázkám a jeho nadšení bylo otupělé Ondřejovými obavami.
En: Jakub tried to respond confidently, but faced tough questions and his enthusiasm was dulled by Ondřej's concerns.
Cs: "Měli bychom být opatrní.
En: "We need to be cautious.
Cs: Ne všechno jde hned zítra," šeptl mu Ondřej do ucha.
En: Not everything happens overnight," Ondřej whispered in his ear.
Cs: Jakub cítil tlak z obou stran.
En: Jakub felt pressure from both sides.
Cs: Musel rychle rozhodnout.
En: He had to decide quickly.
Cs: Bude se držet své původní prezentace, nebo přizpůsobí svůj přístup?
En: Would he stick to his original presentation, or adapt his approach?
Cs: Když Ludmila pohledem naznačila, že očekává více informací, Jakub se rozhodl.
En: When Ludmila signaled with her gaze that she expected more information, Jakub made his decision.
Cs: Místo plánované prezentace se rozhodl pro něco jiné.
En: Instead of his planned presentation, he opted for something different.
Cs: Udělal odvážný krok a spustil živou ukázku své aplikace přímo na svém telefonu.
En: He took a bold step and launched a live demo of his app right on his phone.
Cs: "Podívejte, Ludmilo," řekl.
En: "Look, Ludmila," he said.
Cs: "Tohle je to, co děláme.
En: "This is what we're doing.
Cs: Ukážu vám, proč to má smysl."
En: I'll show you why it makes sense."
Cs: Oči přítomných se upřely na malý displej.
En: The eyes of those present fixed on the small display.
Cs: Jakub věděl, že to byla riskantní volba, ale v jeho pohledu byla vášeň a přesvědčení.
En: Jakub knew it was a risky choice, but in his gaze was passion and conviction.
Cs: Po krátké chvíli Ludmila přikývla.
En: After a brief moment, Ludmila nodded.
Cs: "Vidím, že do toho dáváte srdce," řekla uznale.
En: "I can see you're putting your heart into it," she said appreciatively.
Cs: "Pojďme si domluvit schůzku.
En: "Let's arrange a meeting.
Cs: Dohlédnu na detaily."
En: I'll look into the details."
Cs: Jakub pocítil úlevu.
En: Jakub felt relief.
Cs: Věděl, že získal pozornost, i když to ještě nebyla závazná nabídka.
En: He knew he had gained attention, even though it wasn't a binding offer yet.
Cs: Naučil se důležitou lekci: nadšení je silné, ale musí být podpořeno strategickým plánováním.
En: He learned an important lesson: enthusiasm is powerful, but it must be supported by strategic planning.
Cs: Společně s Ondřejem vyšli z inkubátoru vstříc zimní noci.
En: Together with Ondřej, he left the incubator into the winter night.
Cs: V dálce se rozsvítila světla Vánoc, připomínající naději a nové začátky.
En: In the distance, the lights of Christmas flickered, reminding them of hope and new beginnings.
Vocabulary Words:
- incubator: inkubátor
- swing: proud
- cinnamon: skořice
- cloves: hřebíčku
- mulled wine: svařák
- shimmering: třpytivými
- ornaments: ozdobami
- amicably: přátelsky
- nervous: nervózní
- transform: proměnit
- contagious: nakažlivé
- miss: promarnit
- skeptical: skeptický
- calm: klidný
- keen: vnímavým
- potential: potenciál
- relentlessly: neúprosně
- tough: těžkým
- cautious: opatrní
- overnight: zítra
- pressure: tlak
- adapt: přizpůsobí
- approach: přístup
- bold: odvážný
- risky: riskantní
- display: displej
- conviction: přesvědčení
- nodded: přikývla
- appreciatively: uznale
- binding: závazná