Fluent Fiction - Czech:
Botanist's Unexpected Spotlight: A Festive Lesson Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-20-23-34-02-cs
Story Transcript:
Cs: V Urban Jungle bylo útulno.
En: Urban Jungle was cozy.
Cs: Stromy a listy se vinuly kolem světlých závěsů a sváteční ozdoby blikaly mezi zelenými větvemi.
En: Trees and leaves wound around the bright curtains, and festive decorations twinkled among the green branches.
Cs: Vzduch byl plný vůně jehličí a teplého punče.
En: The air was filled with the scent of pine needles and warm punch.
Cs: Bylo to tak idylické místo pro vánoční večírek.
En: It was such an idyllic place for a Christmas party.
Cs: Jakub měl rád tuto atmosféru.
En: Jakub loved this atmosphere.
Cs: Byl to tichý muž, nenápadný botanist, který se snadno ztrácel v davu svých rostlin.
En: He was a quiet man, an unassuming botanist who easily got lost in the crowd of his plants.
Cs: Přál si jen užít večer se sklenkou v ruce a s úsměvem na tváři, bez jakéhokoliv rozruchu kolem sebe.
En: He just wished to enjoy the evening with a glass in hand and a smile on his face, without any fuss around him.
Cs: Petra, jeho kamarádka a pořadatelka večírku, přišla k němu se zářivým úsměvem.
En: Petra, his friend and the party organizer, came up to him with a beaming smile.
Cs: "Tak ráda tě vidím, Jakube!
En: "So glad to see you, Jakub!
Cs: Jsem tak ráda, že jsi přišel."
En: I'm so happy you came."
Cs: Jakub jí oplatil úsměv a pokývnul na znamení díků.
En: Jakub returned her smile and nodded in thanks.
Cs: Mezitím Marek, jeden z hostů, začal šířit klepy: "Hej, slyšel jsem, že tady máme slavného experta na opice!"
En: Meanwhile, Marek, one of the guests, started spreading rumors: "Hey, I heard we have a famous expert on monkeys here!"
Cs: Bez vědomí všech, že mluvili právě o Jakubovi.
En: Unbeknownst to everyone, they were talking about Jakub.
Cs: Dav začal natáčet krky a hledat onoho znalce.
En: The crowd began craning their necks, searching for the expert.
Cs: Náhle jedna z hostesek přišla k Jakubovi.
En: Suddenly, one of the hostesses came up to Jakub.
Cs: "Pane doktore, čas na vaši přednášku!"
En: "Doctor, it's time for your lecture!"
Cs: A ani se nezeptala víc, už ho vedla ke scéně.
En: And without asking more, she was already leading him to the stage.
Cs: Jakub znejistěl.
En: Jakub was unsure.
Cs: Co teď?
En: What now?
Cs: Stál na pódiu před všemi, rudý jako rajče, a cítil, jak mu srdce divoce bije.
En: He stood on the podium in front of everyone, red as a tomato, and felt his heart beating wildly.
Cs: Mikrofon k jeho ústům.
En: The microphone was at his mouth.
Cs: Nevěděl nic o opicích.
En: He knew nothing about monkeys.
Cs: Ale nemohl jen stát zticha.
En: But he couldn't just stand silently.
Cs: Napadlo ho, co skutečně zná.
En: It occurred to him what he actually knows.
Cs: Rostliny.
En: Plants.
Cs: Jeho téma.
En: His subject.
Cs: "Vím, že jsem tu chybou," začal, trochu stydlivě, "nejsem odborník na opice.
En: "I know I'm here by mistake," he began, a little shyly, "I'm not an expert on monkeys.
Cs: Ale můžu vám říct něco zajímavého o rostlinách, které podporují život opic."
En: But I can tell you something interesting about the plants that support monkey life."
Cs: Lidé utichli a poslouchali.
En: People hushed and listened.
Cs: Jakub začal mluvit o důležitosti rostlin pro opičí prostředí.
En: Jakub started talking about the importance of plants for a monkey's environment.
Cs: Jak lilie tvoří stín v pralese, jak půda umožňuje růst banánovníků, jak stromy poskytují domov.
En: How lilies create shade in the jungle, how the soil allows banana trees to grow, how trees provide homes.
Cs: S každým dalším slovem Jakub cítil, jak se jeho nejistota vytrácí.
En: With each word, Jakub felt his uncertainty fade away.
Cs: Viděl zájem v očích posluchačů.
En: He saw interest in the listeners' eyes.
Cs: Lidé tleskali a usmívali se, když dokončil svou řeč.
En: People clapped and smiled as he finished his talk.
Cs: Byl překvapený, cítil se pyšný.
En: He was surprised and felt proud.
Cs: Po přednášce k němu přišla Petra.
En: After the lecture, Petra came up to him.
Cs: "Děkuji, Jakube.
En: "Thank you, Jakub.
Cs: Bylo to úžasné.
En: It was amazing.
Cs: Příští Vánoce tě chceme znovu jako hosta!"
En: We want you again as a guest next Christmas!"
Cs: Jakub se usmál.
En: Jakub smiled.
Cs: Uvědomil si, že jeho znalosti jsou cenné.
En: He realized that his knowledge is valuable.
Cs: I když nejsou o opicích, mají hodnotu.
En: Even if it's not about monkeys, it has value.
Cs: A z večírku odešel s myšlenkou, že překonání vlastních hranic může být darem nejen pro něj, ale i pro ostatní.
En: And he left the party with the thought that overcoming one's limits can be a gift not only for oneself but also for others.
Vocabulary Words:
- cozy: útulno
- wound: vinuly
- curtains: závěsů
- festive: sváteční
- twinkled: blikaly
- idyllic: idylické
- botanist: botanist
- unassuming: nenápadný
- fuss: rozruchu
- beaming: zářivým
- rumors: klepy
- expert: odborník
- craning: natáčet
- lecture: přednášku
- podium: pódiu
- insure: znejistěl
- uncertainty: nejistota
- faded: vytrácí
- valuable: cenné
- gift: darem
- overcoming: překonání
- scent: vůně
- punch: punče
- atmosphere: atmosféru
- crowd: davu
- spread: šířit
- unknowingly: Bez vědomí
- shine: usmívali
- pride: pyšný
- realized: Uvědomil