FluentFiction - Czech

Botanist's Unexpected Spotlight: A Festive Lesson


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: Botanist's Unexpected Spotlight: A Festive Lesson
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-20-23-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: V Urban Jungle bylo útulno.
En: Urban Jungle was cozy.

Cs: Stromy a listy se vinuly kolem světlých závěsů a sváteční ozdoby blikaly mezi zelenými větvemi.
En: Trees and leaves wound around the bright curtains, and festive decorations twinkled among the green branches.

Cs: Vzduch byl plný vůně jehličí a teplého punče.
En: The air was filled with the scent of pine needles and warm punch.

Cs: Bylo to tak idylické místo pro vánoční večírek.
En: It was such an idyllic place for a Christmas party.

Cs: Jakub měl rád tuto atmosféru.
En: Jakub loved this atmosphere.

Cs: Byl to tichý muž, nenápadný botanist, který se snadno ztrácel v davu svých rostlin.
En: He was a quiet man, an unassuming botanist who easily got lost in the crowd of his plants.

Cs: Přál si jen užít večer se sklenkou v ruce a s úsměvem na tváři, bez jakéhokoliv rozruchu kolem sebe.
En: He just wished to enjoy the evening with a glass in hand and a smile on his face, without any fuss around him.

Cs: Petra, jeho kamarádka a pořadatelka večírku, přišla k němu se zářivým úsměvem.
En: Petra, his friend and the party organizer, came up to him with a beaming smile.

Cs: "Tak ráda tě vidím, Jakube!
En: "So glad to see you, Jakub!

Cs: Jsem tak ráda, že jsi přišel."
En: I'm so happy you came."

Cs: Jakub jí oplatil úsměv a pokývnul na znamení díků.
En: Jakub returned her smile and nodded in thanks.

Cs: Mezitím Marek, jeden z hostů, začal šířit klepy: "Hej, slyšel jsem, že tady máme slavného experta na opice!"
En: Meanwhile, Marek, one of the guests, started spreading rumors: "Hey, I heard we have a famous expert on monkeys here!"

Cs: Bez vědomí všech, že mluvili právě o Jakubovi.
En: Unbeknownst to everyone, they were talking about Jakub.

Cs: Dav začal natáčet krky a hledat onoho znalce.
En: The crowd began craning their necks, searching for the expert.

Cs: Náhle jedna z hostesek přišla k Jakubovi.
En: Suddenly, one of the hostesses came up to Jakub.

Cs: "Pane doktore, čas na vaši přednášku!"
En: "Doctor, it's time for your lecture!"

Cs: A ani se nezeptala víc, už ho vedla ke scéně.
En: And without asking more, she was already leading him to the stage.

Cs: Jakub znejistěl.
En: Jakub was unsure.

Cs: Co teď?
En: What now?

Cs: Stál na pódiu před všemi, rudý jako rajče, a cítil, jak mu srdce divoce bije.
En: He stood on the podium in front of everyone, red as a tomato, and felt his heart beating wildly.

Cs: Mikrofon k jeho ústům.
En: The microphone was at his mouth.

Cs: Nevěděl nic o opicích.
En: He knew nothing about monkeys.

Cs: Ale nemohl jen stát zticha.
En: But he couldn't just stand silently.

Cs: Napadlo ho, co skutečně zná.
En: It occurred to him what he actually knows.

Cs: Rostliny.
En: Plants.

Cs: Jeho téma.
En: His subject.

Cs: "Vím, že jsem tu chybou," začal, trochu stydlivě, "nejsem odborník na opice.
En: "I know I'm here by mistake," he began, a little shyly, "I'm not an expert on monkeys.

Cs: Ale můžu vám říct něco zajímavého o rostlinách, které podporují život opic."
En: But I can tell you something interesting about the plants that support monkey life."

Cs: Lidé utichli a poslouchali.
En: People hushed and listened.

Cs: Jakub začal mluvit o důležitosti rostlin pro opičí prostředí.
En: Jakub started talking about the importance of plants for a monkey's environment.

Cs: Jak lilie tvoří stín v pralese, jak půda umožňuje růst banánovníků, jak stromy poskytují domov.
En: How lilies create shade in the jungle, how the soil allows banana trees to grow, how trees provide homes.

Cs: S každým dalším slovem Jakub cítil, jak se jeho nejistota vytrácí.
En: With each word, Jakub felt his uncertainty fade away.

Cs: Viděl zájem v očích posluchačů.
En: He saw interest in the listeners' eyes.

Cs: Lidé tleskali a usmívali se, když dokončil svou řeč.
En: People clapped and smiled as he finished his talk.

Cs: Byl překvapený, cítil se pyšný.
En: He was surprised and felt proud.

Cs: Po přednášce k němu přišla Petra.
En: After the lecture, Petra came up to him.

Cs: "Děkuji, Jakube.
En: "Thank you, Jakub.

Cs: Bylo to úžasné.
En: It was amazing.

Cs: Příští Vánoce tě chceme znovu jako hosta!"
En: We want you again as a guest next Christmas!"

Cs: Jakub se usmál.
En: Jakub smiled.

Cs: Uvědomil si, že jeho znalosti jsou cenné.
En: He realized that his knowledge is valuable.

Cs: I když nejsou o opicích, mají hodnotu.
En: Even if it's not about monkeys, it has value.

Cs: A z večírku odešel s myšlenkou, že překonání vlastních hranic může být darem nejen pro něj, ale i pro ostatní.
En: And he left the party with the thought that overcoming one's limits can be a gift not only for oneself but also for others.


Vocabulary Words:
  • cozy: útulno
  • wound: vinuly
  • curtains: závěsů
  • festive: sváteční
  • twinkled: blikaly
  • idyllic: idylické
  • botanist: botanist
  • unassuming: nenápadný
  • fuss: rozruchu
  • beaming: zářivým
  • rumors: klepy
  • expert: odborník
  • craning: natáčet
  • lecture: přednášku
  • podium: pódiu
  • insure: znejistěl
  • uncertainty: nejistota
  • faded: vytrácí
  • valuable: cenné
  • gift: darem
  • overcoming: překonání
  • scent: vůně
  • punch: punče
  • atmosphere: atmosféru
  • crowd: davu
  • spread: šířit
  • unknowingly: Bez vědomí
  • shine: usmívali
  • pride: pyšný
  • realized: Uvědomil
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings