Fluent Fiction - Czech:
Enchanting Christmas: Love and Gifts in Praha's Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-17-23-34-02-cs
Story Transcript:
Cs: Vánoční trh v Praze zářil tisíci světýlky.
En: The Christmas market in Praha glowed with thousands of lights.
Cs: Ladislav pomalu procházel mezi dřevěnými stánky.
En: Ladislav slowly strolled between the wooden stalls.
Cs: Ve vzduchu voněla skořice a svařené víno.
En: The air smelled of cinnamon and mulled wine.
Cs: Zima v Praze byla chladná, ale kouzelná.
En: Winter in Praha was cold, but magical.
Cs: Ladislav měl v mysli jediný cíl: najít dokonalý dárek pro Jolanu.
En: Ladislav had one goal in mind: to find the perfect gift for Jolana.
Cs: Jolana byla jeho dobrá přítelkyně.
En: Jolana was his good friend.
Cs: Ladislav doufal, že jí dárek ukáže, jak mu na ní záleží.
En: Ladislav hoped that his gift would show her how much she meant to him.
Cs: Ale trh byl ohromující.
En: But the market was overwhelming.
Cs: Tolik lidí, tolik věcí!
En: So many people, so many things!
Cs: Ladislav měl omezený rozpočet.
En: Ladislav had a limited budget.
Cs: Navíc, co kdyby se mu dárek nepovedl?
En: Moreover, what if the gift didn't turn out right?
Cs: Nechtěl zklamat Jolanu.
En: He didn't want to disappoint Jolana.
Cs: Zastavil se u jednoho stánku, kde prodávali ručně dělané ozdoby.
En: He stopped at a stall where they sold handmade ornaments.
Cs: Prodavačka na něj mile pohlédla.
En: The vendor looked at him kindly.
Cs: „Hledáte něco speciálního?
En: "Are you looking for something special?"
Cs: “ zeptala se.
En: she asked.
Cs: Ladislav přikývl a vysvětlil svou situaci.
En: Ladislav nodded and explained his situation.
Cs: Prodavačka mu ukázala krásnou ozdobu – malý skleněný kolokolík.
En: The vendor showed him a beautiful ornament—a small glass bell.
Cs: „To přináší štěstí a lásku.
En: "It brings luck and love.
Cs: Perfektní dárek,“ řekla.
En: The perfect gift," she said.
Cs: Ladislav si byl nejistý, ale ozdoba ho okouzlila.
En: Ladislav was unsure, but the ornament captivated him.
Cs: Vytáhl drobné z kapsy a zaplatil.
En: He took some change out of his pocket and paid.
Cs: Právě v tu chvíli zahlédl Jolanu, jak se blíží.
En: Just at that moment, he spotted Jolana approaching.
Cs: Srdce mu poskočilo.
En: His heart skipped a beat.
Cs: Udělal si menší obavy, ale Jolana se jen smála.
En: He was a little worried, but Jolana just laughed.
Cs: „Ladislave, co tu děláš?
En: "Ladislav, what are you doing here?"
Cs: “ zeptala se zvědavě.
En: she asked curiously.
Cs: Ladislav cítil, jak se mu tváře začínají červenat.
En: Ladislav felt his cheeks start to turn red.
Cs: Nakonec sebral odvahu.
En: Finally, he gathered his courage.
Cs: „Mám pro tebe dárek,“ řekl a podal jí ozdobu.
En: "I have a gift for you," he said, handing her the ornament.
Cs: Jolana rozbalila dárek a oči jí zazářily radostí.
En: Jolana unwrapped the gift, and her eyes sparkled with joy.
Cs: „Je nádherný!
En: "It's beautiful!
Cs: Víš, já pro tebe taky něco mám.
En: You know, I have something for you too."
Cs: “ Z kapsy vytáhla malý balíček.
En: She pulled a small package from her pocket.
Cs: Ladislav rozbalil dřevěného andílka.
En: Ladislav unwrapped a wooden angel.
Cs: Oba se usmáli.
En: They both smiled.
Cs: Kolem se ozývaly koledy a vzduch byl plný vánočního kouzla.
En: Carols played around them, and the air was filled with Christmas magic.
Cs: Ladislav se cítil klidnější než kdy dřív.
En: Ladislav felt more at peace than ever before.
Cs: Uvědomil si, že upřímnost je víc než velká gesta.
En: He realized that sincerity matters more than grand gestures.
Cs: Ladislav a Jolana stáli uprostřed trhu, obklopeni světly a hudbou.
En: Ladislav and Jolana stood in the middle of the market, surrounded by lights and music.
Cs: Vánoce se zdály být jako nový začátek.
En: Christmas seemed like a new beginning.
Cs: Pro Ladislava nebylo lepšího dárku než vidět Jolanu šťastnou.
En: For Ladislav, there was no better gift than seeing Jolana happy.
Cs: A oběma bylo jasné, že letos měla tato vánoční trhy zvláštní význam.
En: And it was clear to both that this year's Christmas market held special significance.
Vocabulary Words:
- glowed: zářil
- strolled: procházel
- overwhelming: ohromující
- stall: stánek
- ornaments: ozdoby
- vendor: prodavačka
- kindly: mile
- curiously: zvědavě
- gathered: sebral
- courage: odvaha
- sparkled: zazářily
- sincerity: upřímnost
- gestures: gesta
- approaching: blíží
- cheeks: tváře
- unwraped: rozbalil
- significance: význam
- captivated: okouzlila
- enchanted: kouzelná
- budget: rozpočet
- turn out: nepovedl
- disappoint: zklamat
- change: drobné
- unwrapped: rozbalila
- joy: radost
- package: balíček
- peace: klidnější
- realized: uvědomil
- surrounded: obklopeni
- filled: plný