Libros para as medras

A cornecha e o Xibardo


Listen Later

A cornecha e o Xibardo. Unha tradución que é recreación, unha verdadeira versión
propia que toma as referencias do país.
O seu título A Cornecha e a Xibardo, non vos deixedes engañar, o xibardo é un tipo de balea. Un álbum ilustrado de Julia Donaldson e Axel Scheffler. A tradución é de Sandra Sánchez Ogando e Laura Sáez. As tradutoras son tan importantes que tamén dedican o libro e, sabedes a quen? Pois a Xohana Torres. Aparecen tamén as persoas que fan a revisión e corrección ligüística así como quen asesora sobre a terminoloxía de bechos mariños. Moita xente detrás, como vedes. Moito traballo para acadar unha obra de tanto interese publicada pola editorial patasdepeixe.
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Libros para as medrasBy Radio Ateneo